Ana Tijoux - Los Peces Gordos No Pueden Volar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Tijoux - Los Peces Gordos No Pueden Volar




Voy a tomar el viento a mi favor
Я возьму ветер в свою пользу,
Y a navegar hacia un viaje mejor
И плыть к лучшему путешествию
Y a contemplar la infinidad del sol
И созерцать бесконечность солнца,
Con la certeza de un trato mejor
С уверенностью в лучшей сделке
Fiel a tus valores debes ir
Верный своим ценностям, вы должны идти
Caminar por esa senda y resistir
Идти по этому пути и сопротивляться.
Para que tu conquistes ese buen vivir
Чтобы ты покорил эту хорошую жизнь.
Aunque lo tengan todo no tienen de a ti
Даже если у них есть все, у них нет тебя.
Que los peces gordos no pueden volar
Что большие шишки не могут летать,
Soy otra madre que duerme poco pero sueña mucho
Я еще одна мама, которая мало спит, но много мечтает.
Que aprende más de sus hijos que del mundo adulto
Кто учится больше у своих детей, чем у взрослого мира
Cuando grande quiero ser un niño
Когда я большой, я хочу быть ребенком,
Reírme contigo de un modo sencillo
Смеяться с тобой по-простому.
Con las pocas horas que tengo contigo
С несколькими часами, которые у меня есть с тобой,
Debo yo pelear con peces que quieren ser amigos
Я должен сражаться с рыбами, которые хотят быть друзьями.
Que hablan al oído a través de comerciales
Которые говорят на ухо через рекламные ролики
Y que seducen mediante sus canales
И которые соблазняют своими каналами
Pero ya ves estamos tu y yo
Но ты видишь, мы с тобой.
Construyendo un mundo para los dos
Построение мира для нас обоих
Por por y por todos los compañeros
За тебя, за меня и за всех товарищей.
Que ya no le compran a este sucio juegos
Они больше не покупают эту грязную игру
Fiel a tus valores debes ir
Верный своим ценностям, вы должны идти
Caminar por esa senda y resistir
Идти по этому пути и сопротивляться.
Para que conquistes ese buen vivir y
Чтобы ты завоевал эту хорошую жизнь и
Aunque lo tengan todo no tienen de a ti
Даже если у них есть все, у них нет тебя.
Que los peces gordos no pueden volar
Что большие шишки не могут летать,
Hijo yo sé, nada tiene sentido
Сынок, я знаю, ничего не имеет смысла.
Incluso lo que yo diga no suena divertido
Даже то, что я говорю, не звучит весело.
No te digo que el mundo esta acabado
Я не говорю тебе, что миру конец.
Pero los peces gordos están en todos lados
Но большие шишки повсюду.
No estoy en contra de que juguemos
Я не против того, чтобы мы играли.
Sólo quiero contarte como es el juego
Я просто хочу рассказать тебе, что такое игра.
Kidzania no es un parque y el mal no es una plaza
Кидзания-это не парк, а зло-это не площадь.
Y ese celular a los amigos no reemplaza
И этот мобильный телефон друзьям не заменяет
Y quiero para ti cosas sencillas
И я хочу для тебя простых вещей.
Que dibujes un mundo de justicia y alegría
Пусть вы рисуете мир справедливости и радости
Y yo que afuera todo brilla
И я знаю, что снаружи все сияет.
Pero si tu lo miras veras la mentira
Но если ты посмотришь на это, ты увидишь ложь.
Fiel a tus valores debes ir
Верный своим ценностям, вы должны идти
Caminar por esa senda y resistir
Идти по этому пути и сопротивляться.
Para que tu conquistes ese buen vivir
Чтобы ты покорил эту хорошую жизнь.
Y aunque lo tengan todo no te tienen a ti
И даже если у них есть все, у них нет тебя.
Oye hijo
Эй, сынок.
Por ti, por mi y por todos los compañeros
За тебя, за меня и за всех товарищей.
Que ya no le compran a este sucio juegos
Они больше не покупают эту грязную игру
Hijo yo nada tiene sentido
Сынок, я знаю, ничего не имеет смысла.
Incluso lo que yo diga no suene divertido
Даже то, что я говорю, не звучит весело.
Pero
Перо
Kidzania no es un parque ni un mall no una plaza
Кидзания-это не парк, не Молл, не площадь.
Oye! Y ese celular a los amigos no reemplaza
Эй! И этот мобильный телефон друзьям не заменяет
Cuando grande quiero ser un niño
Когда я большой, я хочу быть ребенком,
Y reírme contigo de un modo sencillo
И смеяться с тобой по-простому.
Y acuérdate fiel a tus valores debes ir
И помни, что ты верен своим ценностям, ты должен идти.
Caminar por esa senda y resistir
Идти по этому пути и сопротивляться.
Para que tu conquistes ese un buen vivir
Чтобы ты завоевал эту хорошую жизнь.





Авторы: Ana Maria Merino Tijoux, Andres Celis Mujica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.