Текст и перевод песни Ana Tijoux - Los Peces Gordos No Pueden Volar
Voy
a
tomar
el
viento
a
mi
favor
Я
возьму
ветер
в
свою
пользу,
Y
a
navegar
hacia
un
viaje
mejor
И
плыть
к
лучшему
путешествию
Y
a
contemplar
la
infinidad
del
sol
И
созерцать
бесконечность
солнца,
Con
la
certeza
de
un
trato
mejor
С
уверенностью
в
лучшей
сделке
Fiel
a
tus
valores
debes
ir
Верный
своим
ценностям,
вы
должны
идти
Caminar
por
esa
senda
y
resistir
Идти
по
этому
пути
и
сопротивляться.
Para
que
tu
conquistes
ese
buen
vivir
Чтобы
ты
покорил
эту
хорошую
жизнь.
Aunque
lo
tengan
todo
no
tienen
de
a
ti
Даже
если
у
них
есть
все,
у
них
нет
тебя.
Que
los
peces
gordos
no
pueden
volar
Что
большие
шишки
не
могут
летать,
Soy
otra
madre
que
duerme
poco
pero
sueña
mucho
Я
еще
одна
мама,
которая
мало
спит,
но
много
мечтает.
Que
aprende
más
de
sus
hijos
que
del
mundo
adulto
Кто
учится
больше
у
своих
детей,
чем
у
взрослого
мира
Cuando
grande
quiero
ser
un
niño
Когда
я
большой,
я
хочу
быть
ребенком,
Reírme
contigo
de
un
modo
sencillo
Смеяться
с
тобой
по-простому.
Con
las
pocas
horas
que
tengo
contigo
С
несколькими
часами,
которые
у
меня
есть
с
тобой,
Debo
yo
pelear
con
peces
que
quieren
ser
amigos
Я
должен
сражаться
с
рыбами,
которые
хотят
быть
друзьями.
Que
hablan
al
oído
a
través
de
comerciales
Которые
говорят
на
ухо
через
рекламные
ролики
Y
que
seducen
mediante
sus
canales
И
которые
соблазняют
своими
каналами
Pero
ya
ves
estamos
tu
y
yo
Но
ты
видишь,
мы
с
тобой.
Construyendo
un
mundo
para
los
dos
Построение
мира
для
нас
обоих
Por
tí
por
mí
y
por
todos
los
compañeros
За
тебя,
за
меня
и
за
всех
товарищей.
Que
ya
no
le
compran
a
este
sucio
juegos
Они
больше
не
покупают
эту
грязную
игру
Fiel
a
tus
valores
debes
ir
Верный
своим
ценностям,
вы
должны
идти
Caminar
por
esa
senda
y
resistir
Идти
по
этому
пути
и
сопротивляться.
Para
que
tú
conquistes
ese
buen
vivir
y
Чтобы
ты
завоевал
эту
хорошую
жизнь
и
Aunque
lo
tengan
todo
no
tienen
de
a
ti
Даже
если
у
них
есть
все,
у
них
нет
тебя.
Que
los
peces
gordos
no
pueden
volar
Что
большие
шишки
не
могут
летать,
Hijo
yo
sé,
nada
tiene
sentido
Сынок,
я
знаю,
ничего
не
имеет
смысла.
Incluso
lo
que
yo
diga
no
suena
divertido
Даже
то,
что
я
говорю,
не
звучит
весело.
No
te
digo
que
el
mundo
esta
acabado
Я
не
говорю
тебе,
что
миру
конец.
Pero
los
peces
gordos
están
en
todos
lados
Но
большие
шишки
повсюду.
No
estoy
en
contra
de
que
juguemos
Я
не
против
того,
чтобы
мы
играли.
Sólo
quiero
contarte
como
es
el
juego
Я
просто
хочу
рассказать
тебе,
что
такое
игра.
Kidzania
no
es
un
parque
y
el
mal
no
es
una
plaza
Кидзания-это
не
парк,
а
зло-это
не
площадь.
Y
ese
celular
a
los
amigos
no
reemplaza
И
этот
мобильный
телефон
друзьям
не
заменяет
Y
quiero
para
ti
cosas
sencillas
И
я
хочу
для
тебя
простых
вещей.
Que
dibujes
un
mundo
de
justicia
y
alegría
Пусть
вы
рисуете
мир
справедливости
и
радости
Y
yo
sé
que
afuera
todo
brilla
И
я
знаю,
что
снаружи
все
сияет.
Pero
si
tu
lo
miras
veras
la
mentira
Но
если
ты
посмотришь
на
это,
ты
увидишь
ложь.
Fiel
a
tus
valores
debes
ir
Верный
своим
ценностям,
вы
должны
идти
Caminar
por
esa
senda
y
resistir
Идти
по
этому
пути
и
сопротивляться.
Para
que
tu
conquistes
ese
buen
vivir
Чтобы
ты
покорил
эту
хорошую
жизнь.
Y
aunque
lo
tengan
todo
no
te
tienen
a
ti
И
даже
если
у
них
есть
все,
у
них
нет
тебя.
Por
ti,
por
mi
y
por
todos
los
compañeros
За
тебя,
за
меня
и
за
всех
товарищей.
Que
ya
no
le
compran
a
este
sucio
juegos
Они
больше
не
покупают
эту
грязную
игру
Hijo
yo
sé
nada
tiene
sentido
Сынок,
я
знаю,
ничего
не
имеет
смысла.
Incluso
lo
que
yo
diga
no
suene
divertido
Даже
то,
что
я
говорю,
не
звучит
весело.
Kidzania
no
es
un
parque
ni
un
mall
no
una
plaza
Кидзания-это
не
парк,
не
Молл,
не
площадь.
Oye!
Y
ese
celular
a
los
amigos
no
reemplaza
Эй!
И
этот
мобильный
телефон
друзьям
не
заменяет
Cuando
grande
quiero
ser
un
niño
Когда
я
большой,
я
хочу
быть
ребенком,
Y
reírme
contigo
de
un
modo
sencillo
И
смеяться
с
тобой
по-простому.
Y
acuérdate
fiel
a
tus
valores
tú
debes
ir
И
помни,
что
ты
верен
своим
ценностям,
ты
должен
идти.
Caminar
por
esa
senda
y
resistir
Идти
по
этому
пути
и
сопротивляться.
Para
que
tu
conquistes
ese
un
buen
vivir
Чтобы
ты
завоевал
эту
хорошую
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Maria Merino Tijoux, Andres Celis Mujica
Альбом
Vengo
дата релиза
18-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.