Ana Tijoux - Río Abajo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Tijoux - Río Abajo




Río Abajo
Down the River
Soy el agua
I am the water
Soy la vida
I am the life
Soy la madre de la fuente cristalina
I am the mother of the crystalline spring
Soy un canto musical de claves
I am a musical song of keys
Soy la llave de este mundo y su brebaje
I am the key to this world and its potion
Soy la lluvia que te brinda el aguacero
I am the rain that brings you the downpour
El chubasco permanente
The permanent squall
El amor verdadero
The true love
Soy el volcán del cielo
I am the volcano of the sky
La lava creciente que recorre los campos de hielo
The rising lava that runs through the ice fields
Soy la hija de la tierra
I am the daughter of the earth
Soy la madre que cultiva los frutos y su siembra
I am the mother who cultivates the fruits and their sowing
Soy el rocío que salpica fulminante
I am the dew that sprinkles fulminantly
Los rayos de sol un arco iris penetrante
The sun's rays, a penetrating rainbow
Soy dulce
I am sweet
Soy salada
I am salty
Soy la pluma de la flecha andina con su danza
I am the feather of the Andean arrow with its dance
Soy la esperanza de mi pueblo
I am the hope of my people
Soy la promesa intacta y la sangre de este suelo
I am the intact promise and the blood of this soil
Soy el consuelo
I am the comfort
Soy la cura
I am the cure
Soy la figura mas pura
I am the purest figure
Soy la nieve
I am the snow
Soy la bruma
I am the mist
Soy la cascada que aceptan por catarata
I am the waterfall that they accept as a cataract
La subita regata de vida que nos retrata
The sudden regatta of life that portrays us
Yo soy la piel de todos
I am the skin of everyone
Soy el copo de nieve que llora por tus ojos
I am the snowflake that cries for your eyes
Soy esa fuerza que se prescipita en el centro del capullo donde nace la semilla
I am that force that precipitates in the center of the cocoon where the seed is born
Tu no me puedes poner nombre
You cannot name me
No me puedes apresar
You cannot capture me
Mi amor es demasiado enorme
My love is too vast
No me sujetan tus cadenas
Your chains don't hold me
No quepo en tus envalses
I don't fit in your waltzes
Ni me atrapan tus sorpresas
Nor do your surprises trap me
Y aunque quieras controlarme
And even if you want to control me
Yo fluyo rio abajo sin que puedas dominarme
I flow down the river without you being able to dominate me
No me encierran tus botellas
Your bottles don't enclose me
Yo regalo agua desde la cordillera
I give water from the mountain range
No hay minera que pueda sustraerme
There is no mining company that can extract me
No hay manera que tu regadio pueda ni robarme
There is no way that your irrigation can steal me
La fertil abundancia yo traigo en mi equipaje
Fertile abundance I bring in my luggage
Yo vengo a compartir mi vida en este viaje
I come to share my life on this journey
No hay fuerza que supere mi naturaleza
There is no force that surpasses my nature
Ni maquina alguna que detenga mi destreza
Nor any machine that stops my skill
Lo cantaba asi la abuela viva susurrandote
The living grandmother sang it like this, whispering to you
Soy el agua
I am the water
Soy la vida
I am the life
Soy la madre de la fuente cristalina
I am the mother of the crystalline spring
Soy un canto musical de claves
I am a musical song of keys
Soy la llave de este mundo y su brebaje
I am the key to this world and its potion
Soy la lluvia que te brinda el aguacero
I am the rain that brings you the downpour
El chubasco permanente
The permanent squall
El amor verdadero
The true love
Soy el volcán del cielo
I am the volcano of the sky
La lava creciente que recorre los campos de hielo
The rising lava that runs through the ice fields
Quiero amar hacia el mar donde el sol si se esconde
I want to love towards the sea where the sun hides
Hacia el horizonte donde cae el hombre
Towards the horizon where man falls
Quiero ver la estrella titanica donde soporta la lluvia de las ilusiones
I want to see the titanic star where the rain of illusions endures
Quiero amar hacia el mar donde el sol si se esconde
I want to love towards the sea where the sun hides
Hacia el horizonte donde cae el hombre
Towards the horizon where man falls
Quiero ver la estrella titanica donde soporta la lluvia de las ilusiones
I want to see the titanic star where the rain of illusions endures
Quiero amar hacia el mar donde el sol si se esconde
I want to love towards the sea where the sun hides
Hacia el horizonte donde cae el hombre
Towards the horizon where man falls
Quiero ver la estrella titanica donde soporta la lluvia de las ilusiones
I want to see the titanic star where the rain of illusions endures
(Carol Akagi)
(Carol Akagi)





Авторы: Ana Maria Merino Tijoux, Andres Celis Mujica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.