Ana Tijoux - Somos Sur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Tijoux - Somos Sur




nos dices que debemos sentarnos
Ты говоришь нам, что мы должны сидеть.
Pero, las ideas sólo pueden levantarnos
Но идеи могут только поднять нас
Caminar, recorrer, no rendirse ni retroceder
Идти, идти, не сдаваться и не отступать.
Ver, aprender como esponja absorber
Смотрите, учитесь, как губка впитывает
Nadie sobra, todos faltan, todos suman
Никого не осталось, всех не хватает, все складываются.
Todos para todos, todo para nosotros
Все для всех, все для нас.
Soñamos en grande que se caiga el imperio
Мы мечтаем о падении империи
Lo gritamos alto, no queda más remedio
Мы кричим громко, у нас нет выбора.
Esto no es utopía, es alegre rebeldía
Это не утопия, это радостное бунтарство.
Del baile de los que sobran, de la danza tuya y mía
От танца оставшихся, от танца твоего и моего.
Levantarnos para decir: "ya basta"
Встать, чтобы сказать: "Хватит".
Ni África, ni América Latina se subasta
Ни Африка, ни Латинская Америка не выставлены на аукцион
Con barro, con casco, con lápiz, zapatear el fiasco
В грязи, в шлеме, в карандаше, в обуви фиаско
Provocar un social terremoto en este charco
Спровоцировать социальное землетрясение в этой луже
C′mon, c'mon, c′mon
C'mon, c'mon, c'mon
Go, go (C'mon)
Go, go (C'mon)
C'mon, c′mon, c′mon
C'mon, c'mon, c'mon
Go, go, go, go, go (C'mon)
Go, go, go, go, go (C'mon)
C′mon, c'mon, c′mon
C'mon, c'mon, c'mon
Go, go (C'mon)
Go, go (C'mon)
C′mon, c'mon
C'mon, c'mon
Ah-ah-ah (C'mon)
А-а-а (К'МОН)
Todos los callados (Todos)
Все молчат (все).
Todos los omitidos (Todos)
Все пропущенные (все)
Todos los invisibles (Todos)
Все невидимые (все)
Todo′, to-to-todos
Все', to-to-все
Todo′, to-to-todos
Все', to-to-все
Todos los callados (Todos)
Все молчат (все).
Todos los omitidos (Todos)
Все пропущенные (все)
Todos los invisibles (Todos)
Все невидимые (все)
Todo', to-to-todos
Все', to-to-все
Todo′, to-to-todos
Все', to-to-все
Nigeria, Bolivia
Нигерия, Боливия
Chile, Angola, Puerto Rico y Tunisia
Ангола, Пуэрто-Рико, Тунисия и Чили
Argelia, Venezuela, Guatemala, Nicaragua, Mozambique, Costa Rica
Алжир, Венесуэла, Гватемала, Никарагуа, Мозамбик, Коста-Рика
Camerún, Congo, Cuba, Somalía
Камерун, Конго, Куба, Сомалия
México, República Dominicana, Tanzania
Мексика, Доминиканская Республика, Танзания
Fuera yankee de América Latina
За пределами Янки из Латинской Америки
Franceses, ingleses y holandeses
Французы, англичане и голландцы
Yo te quiero libre Palestina
Я хочу, чтобы ты была свободной Палестиной.
أعطني, أعطني, أعطني المايك وغني
أعطني, أعطني, أعطني المايك وغني
فالغناء لغة الأم العالمية
فالغناء لغة الأم العالمية
حامي لوجودنا, هو, حامي جذورنا
حامي لوجودنا, هو, حامي جذورنا
بيربطنا بسوريا الكبرى، أفريقيا، أمريكا اللاتينية
بيربطنا بسوريا الكبرى، أفريقيا، أمريكا اللاتينية
أنا مع أ-ن-ي-تا تيجوكس
أنا مع أ-ن-ي-تا تيجوكس
أنا واقفة مع اللي بيعانوا مش مع اللي باعوا
Я стою с теми, кто продал, а они не с теми, кто продал.
أنا مع المقاومة الثقافية
Я из культурного сопротивления.
بنبدأ من أولها لhasta la victoria siempre
Давайте начнем с самого начала до Hasta la victoria sempre
أنا مع اللي ماشيين مع اللي ماشيين مع اللي ماشيين معي لأنا
Я с лай-Мачин, лай-Мачин, лай-Мачин, я с Анной.
حسبت حسابي زمان استثمر ببنكي تاعنا بنكي أعلن إفلاسه
Я рассчитал время, когда вложил деньги в свой банк, банк, который был объявлен банкротом.
يوم العلم كان الوضع بدو ردع صار الوضع بدو ردع
В День флага это было похоже на сдерживание, это было похоже на сдерживание.
لكل أسير بيتحرر, مستوطنة بتنمي
У каждого заключенного есть дом, поселение.
لكل مصافحة يد, ألف كيان ألف دار بتنهد
На каждое рукопожатие тысячи сущностей, тысячи домов вздыхают.
صار الإعلام سلاحه مكيفبركوه
СМИ стали его кондиционированным оружием.
أما لما ألمي يدين, بيرجع الواقع كما هو
Что касается моей боли в руках, реальность вернулась.
Todos los callados (Todos)
Todos los callados (Todos)
Todos los omitidos (Todos)
Todos los omitidos (Todos)
Todos los invisibles (Todos)
Todos los invisibles (Todos)
Todo', to-to-todos
Todo', to-to-todos
Todo′, to-to-todos
Todo', to-to-todos
Todos los callados (Todos)
Todos los callados (Todos)
Todos los omitidos (Todos)
Todos los omitidos (Todos)
Todos los invisibles (Todos)
Todos los invisibles (Todos)
Todo', to-to-todos
Todo', to-to-todos
Todo′, to-to-todos
Todo', to-to-todos
Saqueo, pisoteo, colonización
Сакео, писотео, колонизация
Matías Catrileo, Gualmapu
Матиас Катрилео, Гуалмапу
Mil veces venceremos
Mil veces venceremos
Del cielo al suelo, y del suelo al cielo, ¡vamos!
Del Cielo al suelo, y del suelo al cielo, ¡vamos!
Sa, sa, sa, sa, sa, sa, sa, saltando
Са, са, са, са, са, са, са, солтандо
Caballito Blanco
Кабальито Бланко
Vuelve pa' tu pueblo, no te tenemos miedo
Vuelve pa ' tu pueblo, no te tenemos miedo
Tenemos vida y fuego
Tenemos vida y fuego
Fuego nuestras manos, fuego nuestros ojos
Фуэго нуэстрас Манос, Фуэго нуэстрос Охос
Tenemos tanta vida, y hasta fuerza color rojo
У нас так много жизни, и даже сила красного цвета
La niña María no quiere tu castigo
Девочка Мария не хочет твоего наказания.
Se va a liberar con el suelo palestino
Он будет освобожден с палестинской земли
Somos africanos, latinoamericanos
Мы африканцы, латиноамериканцы.
Somos este sur y juntamos nuestras manos
Мы-этот юг, и мы собираем руки вместе.
Todos los callados (Todos)
Все молчат (все).
Todos los omitidos (Todos)
Все пропущенные (все)
Todos los invisibles (Todos)
Все невидимые (все)
Todo', to-to-todos
Все', to-to-все
Todo′, to-to-todos
Все', to-to-все
Todos los callados (Todos)
Все молчат (все).
Todos los omitidos (Todos)
Все пропущенные (все)
Todos los invisibles (Todos)
Все невидимые (все)
To-to-to-to-to
То-то-то-то-то
(Todos)
(Все)





Авторы: Tijoux Merino Anamaria, Celis Mujica Andres, Mansour Shadia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.