Ana Tijoux - Vengo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Tijoux - Vengo




Vengo
I Come
Vengo en busca de respuestas
I come searching for answers
Con el manojo lleno y las venas abiertas
With my hands full and veins open
Vengo como un libro abierto
I come like an open book
Anciosa de aprender la historia
Eager to learn the untold story
No contada de nuestros ancestros
Of our ancestors
Con el viento que dejaron los abuelos
With the wind left by our grandparents
Y que vive en cada pensamiento
That lives in every thought
De esta amada tierra
Of this beloved land
Tierra, quien sabe cuidarlo
Land, whoever knows how to care for it
Es quien de verdad la quiere
Is the one who truly loves it
Vengo para mirar de nuevo
I come to see again
Para ver lo′ sitios y despertar el ojo ciego
To see the places and awaken the blind eye
Sin miedo, y yo
Without fear, you and I
Descolonizemos lo que nos enseñaron
Let's decolonize what we were taught
Con nuestro pelo negro, con pómulos marcados
With our black hair, with our marked cheekbones
Con el orgullo huido en el alma tatuado
With the escaped pride tattooed on our soul
Vengo con la mirada
I come with my gaze
Vengo con la palabra
I come with the word
Esa palabra hablada
That spoken word
Vengo sin temor a no perder nada
I come without fear of losing anything
Vengo como el niño que busca de su morada
I come like a child seeking his home
La entrada al origen, la vuelta de su cruzada
The entrance to the origin, the return of his crusade
Vengo a buscar la historia silenciada
I come to find the silenced history
La historia de una tierra saqueada
The history of a plundered land
Vengo con el mundo y vengo con los pájaros
I come with the world and I come with the birds
Vengo con las flores y los árboles, sus cantos
I come with the flowers and the trees, their songs
Vengo con el cielo y sus constelaciones
I come with the sky and its constellations
Vengo con el mundo y todas sus estaciones
I come with the world and all its seasons
Vengo agradecida al punto de partida
I come grateful to the starting point
Vengo con la madera, la montaña y la vida
I come with the wood, the mountain, and life
Vengo con el aire, el agua, la tierra y el fuego
I come with the air, the water, the earth, and the fire
Vengo a mirar el mundo de nuevo
I come to see the world anew
Vengo con mis ideas como escudo
I come with my ideas as a shield
Con el sentir humano a vivir este mundo
With human feeling to live in this world
Donde el hombre nuevo busca el contrapunto
Where the new man seeks the counterpoint
Vengo, mano
I come, hand
Vengo como en busca de la huella, de la pieza del árbol
I come like you in search of the footprint, the piece of the tree
Y de su corteza que guarda en su memoria que el canto de victoria
And of its bark that holds in its memory the song of victory
Cuando vimos de la tierra lloramos con tal euforia
When we saw the land, we cried with such euphoria
Ya abrimos así nuestros brazos tan encandilados
We opened our arms so dazzled
Así nos acurrucamos al origen de los tiempos
Thus we snuggled up to the origin of time
A la fuente el universo donde yace el sentimiento de vivir este comienzo
To the source of the universe where lies the feeling of living this beginning
Vengo con la sangre roja
I come with red blood
Con los pulmones llenos de rimas en mi boca
With lungs full of rhymes in my mouth
Con los ojos rasgados, con la tierra en las manos
With slanted eyes, with the earth in my hands
Venimos con el mundo y venimos con su canto
We come with the world and we come with its song
Vengo a construir un sueño
I come to build a dream
El brillo de la vida que habita en el hombre nuevo
The sparkle of life that dwells in the new man
Vengo buscando un ideal
I come looking for an ideal
De un mundo sin clase que se puede levantar
Of a classless world that can rise up
Vengo con el mundo y vengo con los pájaros
I come with the world and I come with the birds
Vengo con las flores y los árboles, sus cantos
I come with the flowers and the trees, their songs
Vengo con el cielo y sus constelaciones
I come with the sky and its constellations
Vengo con el mundo y todas sus estaciones
I come with the world and all its seasons
Vengo agradecida al punto de partida
I come grateful to the starting point
Vengo con la madera, la montaña y la vida
I come with the wood, the mountain, and life
Vengo con el aire, el agua, la tierra y el fuego
I come with the air, the water, the earth, and the fire
Vengo a mirar el mundo de nuevo
I come to see the world anew
Vengo
I come
Vengo a mirar el mundo de nuevo
I come to see the world anew
Vengo en busca de respuestas
I come searching for answers
Con el manojo lleno y las venas abiertas, vengo
With my hands full and veins open, I come
Vengo buscando un ideal
I come looking for an ideal
De un mundo sin clase que se pueda levantar, vengo
Of a classless world that can rise up, I come
Con nuestro pelo negro, con pómulos marcados
With our black hair, with our marked cheekbones
Con el orgullo huido en el alma tatuado
With the escaped pride tattooed on our soul
Vengo
I come





Авторы: Ana Maria Merino Tijoux, Andres Celis Mujica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.