Ana Tijoux - Vengo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Tijoux - Vengo




Vengo en busca de respuestas
Я пришел за ответами.
Con el manojo lleno y las venas abiertas
С полным пучком и открытыми венами
Vengo como un libro abierto
Я пришел, как открытая книга,
Anciosa de aprender la historia
Пожилая женщина узнает историю
No contada de nuestros ancestros
Не рассказано о наших предках
Con el viento que dejaron los abuelos
С ветром, оставленным бабушкой и дедушкой,
Y que vive en cada pensamiento
И который живет в каждой мысли,
De esta amada tierra
С этой любимой земли
Tierra, quien sabe cuidarlo
Земля, кто знает, как заботиться о нем
Es quien de verdad la quiere
Это тот, кто действительно любит ее.
Vengo para mirar de nuevo
Я пришел, чтобы посмотреть еще раз.
Para ver lo′ sitios y despertar el ojo ciego
Чтобы увидеть, что ' сайты и разбудить слепой глаз
Sin miedo, y yo
Без страха, ты и я.
Descolonizemos lo que nos enseñaron
Давайте деколонизируем то, чему нас учили
Con nuestro pelo negro, con pómulos marcados
С нашими черными волосами, с отмеченными скулами
Con el orgullo huido en el alma tatuado
С гордостью, скрытой в душе,
Vengo con la mirada
Я пришел с взглядом.
Vengo con la palabra
Я пришел со словом,
Esa palabra hablada
Это произнесенное слово
Vengo sin temor a no perder nada
Я прихожу, не боясь ничего не потерять.
Vengo como el niño que busca de su morada
Я пришел, как ребенок, который ищет свою обитель.
La entrada al origen, la vuelta de su cruzada
Вход в начало, возвращение его крестового похода
Vengo a buscar la historia silenciada
Я пришел, чтобы найти приглушенную историю,
La historia de una tierra saqueada
История разграбленной земли
Vengo con el mundo y vengo con los pájaros
Я пришел с миром, и я пришел с птицами,
Vengo con las flores y los árboles, sus cantos
Я пришел с цветами и деревьями, их песнопениями,
Vengo con el cielo y sus constelaciones
Я пришел с небом и его созвездиями,
Vengo con el mundo y todas sus estaciones
Я пришел с миром и всеми его сезонами,
Vengo agradecida al punto de partida
Я благодарна за отправную точку.
Vengo con la madera, la montaña y la vida
Я пришел с деревом, горой и жизнью,
Vengo con el aire, el agua, la tierra y el fuego
Я пришел с воздухом, водой, землей и огнем,
Vengo a mirar el mundo de nuevo
Я пришел, чтобы снова посмотреть на мир.
Vengo con mis ideas como escudo
Я пришел со своими идеями в качестве щита,
Con el sentir humano a vivir este mundo
С чувством человека, чтобы жить в этом мире,
Donde el hombre nuevo busca el contrapunto
Где новый человек ищет контрапункт
Vengo, mano
Я иду, рука.
Vengo como en busca de la huella, de la pieza del árbol
Я пришел, как и ты, в поисках следа, куска дерева,
Y de su corteza que guarda en su memoria que el canto de victoria
И из его коры, которая хранит в его памяти, что пение Виктории
Cuando vimos de la tierra lloramos con tal euforia
Когда мы увидели землю, мы плакали с такой эйфорией,
Ya abrimos así nuestros brazos tan encandilados
Мы уже так широко раскрыли свои объятия.
Así nos acurrucamos al origen de los tiempos
Так мы прижимаемся к истоку времен,
A la fuente el universo donde yace el sentimiento de vivir este comienzo
К источнику вселенной, где лежит чувство жизни этого начала
Vengo con la sangre roja
Я пришел с красной кровью,
Con los pulmones llenos de rimas en mi boca
С легкими, полными рифм во рту,
Con los ojos rasgados, con la tierra en las manos
С рваными глазами, с землей в руках.
Venimos con el mundo y venimos con su canto
Мы приходим с миром, и мы приходим с его пением,
Vengo a construir un sueño
Я пришел, чтобы построить мечту,
El brillo de la vida que habita en el hombre nuevo
Блеск жизни, населяющий нового человека
Vengo buscando un ideal
Я пришел в поисках идеала.
De un mundo sin clase que se puede levantar
Из мира без класса, который может быть поднят
Vengo con el mundo y vengo con los pájaros
Я пришел с миром, и я пришел с птицами,
Vengo con las flores y los árboles, sus cantos
Я пришел с цветами и деревьями, их песнопениями,
Vengo con el cielo y sus constelaciones
Я пришел с небом и его созвездиями,
Vengo con el mundo y todas sus estaciones
Я пришел с миром и всеми его сезонами,
Vengo agradecida al punto de partida
Я благодарна за отправную точку.
Vengo con la madera, la montaña y la vida
Я пришел с деревом, горой и жизнью,
Vengo con el aire, el agua, la tierra y el fuego
Я пришел с воздухом, водой, землей и огнем,
Vengo a mirar el mundo de nuevo
Я пришел, чтобы снова посмотреть на мир.
Vengo
Отомщу
Vengo a mirar el mundo de nuevo
Я пришел, чтобы снова посмотреть на мир.
Vengo en busca de respuestas
Я пришел за ответами.
Con el manojo lleno y las venas abiertas, vengo
С полной связкой и открытыми венами, я прихожу.
Vengo buscando un ideal
Я пришел в поисках идеала.
De un mundo sin clase que se pueda levantar, vengo
Из мира без класса, который может быть поднят, я пришел.
Con nuestro pelo negro, con pómulos marcados
С нашими черными волосами, с отмеченными скулами
Con el orgullo huido en el alma tatuado
С гордостью, скрытой в душе,
Vengo
Отомщу





Авторы: Ana Maria Merino Tijoux, Andres Celis Mujica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.