Ana Torroja feat. Aleks Syntek - Duele el Amor - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Duele el Amor - En Vivo - Aleks Syntek , Ana Torroja перевод на немецкий




Duele el Amor - En Vivo
Duele el Amor - Live
Siento la humedad en
Ich spüre die Feuchtigkeit in mir
De verte llorar, ni hablar
Dich weinen zu sehen, kein Wort
Si es que te vas de aquí
Wenn du von hier fortgehst
Creo que a me va sufrir
Glaube ich, werde ich leiden
Hoy quisiera detener el tiempo
Heute möchte ich die Zeit anhalten
La distancia entre los dos
Die Distanz zwischen uns beiden
Pero se apagó la luz del cielo
Doch das Licht des Himmels erlosch
Ya no sale más el sol
Die Sonne geht nicht mehr auf
Soy fragilidad sin ti
Ich bin Zerbrechlichkeit ohne dich
¿Cómo superar el fin?
Wie überwinde ich das Ende?
¿Dónde es que dañé? No
Wo habe ich verletzt? Ich weiß nicht
Y el recuperar se fue
Und das Wiedererlangen ging fort
Ni ni yo somos culpables
Weder du noch ich sind schuld
Pero somos vulnerables
Doch wir sind verletzlich
Son las cosas de la vida
Das sind die Dinge des Lebens
¿Qué me queda por vivir?
Was bleibt mir noch zu leben?
Duele el amor sin ti
Die Liebe schmerzt ohne dich
Llueve hasta mojar
Es regnet bis es durchnässt
Duele el amor sin ti
Die Liebe schmerzt ohne dich
Duele hasta matar
Schmerzt bis es tötet
Duele el amor sin ti
Die Liebe schmerzt ohne dich
Todo está tan gris
Alles ist so grau
Hoy quisiera detener el tiempo
Heute möchte ich die Zeit anhalten
La distancia entre los dos
Die Distanz zwischen uns beiden
Pero se apagó la luz del cielo
Doch das Licht des Himmels erlosch
Ya no sale más el sol
Die Sonne geht nicht mehr auf
Soy fragilidad sin ti
Ich bin Zerbrechlichkeit ohne dich
¿Cómo superar el fin?
Wie überwinde ich das Ende?
¿Dónde es que dañé? No
Wo habe ich verletzt? Ich weiß nicht
Y el recuperar se fue
Und das Wiedererlangen ging fort
Ni ni yo somos culpables
Weder du noch ich sind schuld
Pero somos vulnerables
Doch wir sind verletzlich
Son las cosas de la vida
Das sind die Dinge des Lebens
¿Qué me queda por vivir?
Was bleibt mir noch zu leben?
Duele el amor sin ti
Die Liebe schmerzt ohne dich
Llueve hasta mojar
Es regnet bis es durchnässt
Duele el amor sin ti
Die Liebe schmerzt ohne dich
Duele hasta matar
Schmerzt bis es tötet
Duele el amor sin ti
Die Liebe schmerzt ohne dich
Todo está tan gris
Alles ist so grau
Siento la humedad en (siento la humedad en mí)
Ich spüre die Feuchtigkeit in mir (ich spüre die Feuchtigkeit in mir)
De verte llorar, ni hablar (de verte llorar, ni hablar)
Dich weinen zu sehen, kein Wort (dich weinen zu sehen, kein Wort)
Si es que te vas de aquí (si es que te vas de aquí)
Wenn du von hier fortgehst (wenn du von hier fortgehst)
Creo que a me va sufrir (creo que a me va sufrir)
Glaube ich, werde ich leiden (glaube ich, werde ich leiden)
Siento la humedad en (siento la humedad en mí)
Ich spüre die Feuchtigkeit in mir (ich spüre die Feuchtigkeit in mir)
De verte llorar, ni hablar (de verte llorar, ni hablar)
Dich weinen zu sehen, kein Wort (dich weinen zu sehen, kein Wort)
Si es que te vas de aquí (si es que te vas de aquí)
Wenn du von hier fortgehst (wenn du von hier fortgehst)
Creo que a me va
Glaube ich, werde ich
Creo que a me va sufrir
Glaube ich, werde ich leiden
Duele el amor sin ti
Die Liebe schmerzt ohne dich
Llueve hasta mojar
Es regnet bis es durchnässt
Duele el amor sin ti (todos)
Die Liebe schmerzt ohne dich (alle)
Duele hasta matar
Schmerzt bis es tötet
Duele el amor sin ti
Die Liebe schmerzt ohne dich
Todo está tan gris
Alles ist so grau
Todo está tan gris
Alles ist so grau





Авторы: Aleks Syntek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.