Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele el Amor - En Vivo
Duele el Amor - Live
Siento
la
humedad
en
mí
Ich
spüre
die
Feuchtigkeit
in
mir
De
verte
llorar,
ni
hablar
Dich
weinen
zu
sehen,
kein
Wort
Si
es
que
tú
te
vas
de
aquí
Wenn
du
von
hier
fortgehst
Creo
que
a
mí
me
va
sufrir
Glaube
ich,
werde
ich
leiden
Hoy
quisiera
detener
el
tiempo
Heute
möchte
ich
die
Zeit
anhalten
La
distancia
entre
los
dos
Die
Distanz
zwischen
uns
beiden
Pero
se
apagó
la
luz
del
cielo
Doch
das
Licht
des
Himmels
erlosch
Ya
no
sale
más
el
sol
Die
Sonne
geht
nicht
mehr
auf
Soy
fragilidad
sin
ti
Ich
bin
Zerbrechlichkeit
ohne
dich
¿Cómo
superar
el
fin?
Wie
überwinde
ich
das
Ende?
¿Dónde
es
que
dañé?
No
sé
Wo
habe
ich
verletzt?
Ich
weiß
nicht
Y
el
recuperar
se
fue
Und
das
Wiedererlangen
ging
fort
Ni
tú
ni
yo
somos
culpables
Weder
du
noch
ich
sind
schuld
Pero
somos
vulnerables
Doch
wir
sind
verletzlich
Son
las
cosas
de
la
vida
Das
sind
die
Dinge
des
Lebens
¿Qué
me
queda
por
vivir?
Was
bleibt
mir
noch
zu
leben?
Duele
el
amor
sin
ti
Die
Liebe
schmerzt
ohne
dich
Llueve
hasta
mojar
Es
regnet
bis
es
durchnässt
Duele
el
amor
sin
ti
Die
Liebe
schmerzt
ohne
dich
Duele
hasta
matar
Schmerzt
bis
es
tötet
Duele
el
amor
sin
ti
Die
Liebe
schmerzt
ohne
dich
Todo
está
tan
gris
Alles
ist
so
grau
Hoy
quisiera
detener
el
tiempo
Heute
möchte
ich
die
Zeit
anhalten
La
distancia
entre
los
dos
Die
Distanz
zwischen
uns
beiden
Pero
se
apagó
la
luz
del
cielo
Doch
das
Licht
des
Himmels
erlosch
Ya
no
sale
más
el
sol
Die
Sonne
geht
nicht
mehr
auf
Soy
fragilidad
sin
ti
Ich
bin
Zerbrechlichkeit
ohne
dich
¿Cómo
superar
el
fin?
Wie
überwinde
ich
das
Ende?
¿Dónde
es
que
dañé?
No
sé
Wo
habe
ich
verletzt?
Ich
weiß
nicht
Y
el
recuperar
se
fue
Und
das
Wiedererlangen
ging
fort
Ni
tú
ni
yo
somos
culpables
Weder
du
noch
ich
sind
schuld
Pero
somos
vulnerables
Doch
wir
sind
verletzlich
Son
las
cosas
de
la
vida
Das
sind
die
Dinge
des
Lebens
¿Qué
me
queda
por
vivir?
Was
bleibt
mir
noch
zu
leben?
Duele
el
amor
sin
ti
Die
Liebe
schmerzt
ohne
dich
Llueve
hasta
mojar
Es
regnet
bis
es
durchnässt
Duele
el
amor
sin
ti
Die
Liebe
schmerzt
ohne
dich
Duele
hasta
matar
Schmerzt
bis
es
tötet
Duele
el
amor
sin
ti
Die
Liebe
schmerzt
ohne
dich
Todo
está
tan
gris
Alles
ist
so
grau
Siento
la
humedad
en
mí
(siento
la
humedad
en
mí)
Ich
spüre
die
Feuchtigkeit
in
mir
(ich
spüre
die
Feuchtigkeit
in
mir)
De
verte
llorar,
ni
hablar
(de
verte
llorar,
ni
hablar)
Dich
weinen
zu
sehen,
kein
Wort
(dich
weinen
zu
sehen,
kein
Wort)
Si
es
que
tú
te
vas
de
aquí
(si
es
que
tú
te
vas
de
aquí)
Wenn
du
von
hier
fortgehst
(wenn
du
von
hier
fortgehst)
Creo
que
a
mí
me
va
sufrir
(creo
que
a
mí
me
va
sufrir)
Glaube
ich,
werde
ich
leiden
(glaube
ich,
werde
ich
leiden)
Siento
la
humedad
en
mí
(siento
la
humedad
en
mí)
Ich
spüre
die
Feuchtigkeit
in
mir
(ich
spüre
die
Feuchtigkeit
in
mir)
De
verte
llorar,
ni
hablar
(de
verte
llorar,
ni
hablar)
Dich
weinen
zu
sehen,
kein
Wort
(dich
weinen
zu
sehen,
kein
Wort)
Si
es
que
tú
te
vas
de
aquí
(si
es
que
tú
te
vas
de
aquí)
Wenn
du
von
hier
fortgehst
(wenn
du
von
hier
fortgehst)
Creo
que
a
mí
me
va
Glaube
ich,
werde
ich
Creo
que
a
mí
me
va
sufrir
Glaube
ich,
werde
ich
leiden
Duele
el
amor
sin
ti
Die
Liebe
schmerzt
ohne
dich
Llueve
hasta
mojar
Es
regnet
bis
es
durchnässt
Duele
el
amor
sin
ti
(todos)
Die
Liebe
schmerzt
ohne
dich
(alle)
Duele
hasta
matar
Schmerzt
bis
es
tötet
Duele
el
amor
sin
ti
Die
Liebe
schmerzt
ohne
dich
Todo
está
tan
gris
Alles
ist
so
grau
Todo
está
tan
gris
Alles
ist
so
grau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleks Syntek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.