Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El 7 de Septiembre - En Vivo
September 7th - Live
Parece
mentira
It
seems
like
just
yesterday
Que
después
de
tanto
tiempo
That
after
all
this
time
Rotos
nuestros
lazos
Our
connection
severed
Sigamos
manteniendo
la
ilusión
We
still
hold
onto
the
hope
En
nuestro
aniversario.
Of
our
anniversary.
La
misma
mesita
The
same
little
table
Que
nos
ha
visto
amarrar
Where
we
tied
the
knot
Las
manos
por
debajo
Our
hands
clasped
secretly
Cuida
que
el
rincón
de
siempre
Make
sure
that
same
corner
Permanezca
reservado.
Is
still
reserved
for
us.
Y
aunque
la
historia
se
acabó
And
although
our
story
ended
Hay
algo
vivo
en
ese
amor
There's
something
alive
in
this
love
Que
aunque
empeñados
en
soplar
Though
we
try
to
blow
it
out
Hay
llamas
que
ni
con
el
mar.
Some
flames
can't
be
quenched
by
the
sea.
Las
flores
de
mayo
The
May
flowers
Poco
a
poco
cederán
Will
slowly
fade
away
A
las
patas
de
gallo
To
crow's
feet
Y
nos
buscaremos
con
los
ojos
And
we'll
search
for
each
other's
eyes
Por
si
queda
algo.
To
see
if
anything
remains.
El
siete
de
septiembre
September
seventh
Es
nuestro
aniversario
Is
our
anniversary
Y
no
sabremos
si
vesarnos
And
we
won't
know
if
we
kiss
En
la
cara
o
en
los
labios.
On
the
cheek
or
on
the
lips.
Y
aunque
la
historia
se
acabó
And
although
our
story
ended
Hay
algo
vivo
en
ese
amor
There's
something
alive
in
this
love
Que
aunque
empeñados
en
soplar
Though
we
try
to
blow
it
out
Hay
llamas
que
ni
con
el
mar.
Some
flames
can't
be
quenched
by
the
sea.
El
siete
de
septiembre
September
seventh
Es
nuestro
aniversario.
Is
our
anniversary.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cano Andres Ignacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.