Ana Torroja feat. Carlos Rivera - El 7 de Septiembre - Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Torroja feat. Carlos Rivera - El 7 de Septiembre - Vivo




El 7 de Septiembre - Vivo
September 7th - Live
Parece mentira que después de tanto tiempo rotos nuestros lazos
It seems incredible that after all this time, with our ties broken,
Sigamos manteniendo la ilusión de nuestro aniversario
We still hold onto the illusion of our anniversary.
La misma mesita que nos ha visto amarrar las manos por debajo
The same little table that has seen us hold hands underneath it
Cuida que el rincón de siempre permanezca reservado
Makes sure our usual corner stays reserved.
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Y aunque la historia se acabó
And even though the story is over
Hay algo vivo en este amor
There's something alive in this love
Que aunque empeñados en soplar
That even though we insist on blowing it out
Hay llamas que ni con el mar
There are flames that not even the sea can extinguish
Las flores se mayo poco a poco cederán a las patas de gallo
The May flowers will slowly give way to crow's feet
Y nos buscaremos con los ojos por si queda algo
And we'll search each other with our eyes to see if anything remains
El 7 de septiembre
September 7th
Es nuestro aniversario
Is our anniversary
Y no sabemos si besarnos en la cara o en los labios
And we don't know whether to kiss each other on the cheek or on the lips
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Y aunque la historia se acabó
And even though the story is over
Hay algo vivo en este amor
There's something alive in this love
Que aunque empeñados en soplar
That even though we insist on blowing it out
Hay llamas que ni con el mar
There are flames that not even the sea can extinguish
El 7 de septiembre
September 7th
Es nuestro aniversario
Is our anniversary
Y no sabemos si besarnos en la cara o en los labios
And we don't know whether to kiss each other on the cheek or on the lips
El 7 de septiembre
September 7th
Es nuestro aniversario
Is our anniversary
(Ana Torroja)
(Ana Torroja)
(Muchísimas gracias, Carlos Rivera,
(Thank you so much, Carlos Rivera,
Un aplauso enorme para este gran cantante guapísimo)
A huge round of applause for this great, handsome singer)
(México ama tu voz, ama tu música, ama tu existencia y yo te amo a ti)
(Mexico loves your voice, loves your music, loves your existence and I love you)
(Gracias)
(Thank you)
(Fuerte el aplauso para Carlos, gracias)
(A big round of applause for Carlos, thank you)
(Sigan disfrutándola)
(Keep enjoying it)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.