Текст и перевод песни Ana Torroja feat. Carlos Rivera - El 7 de Septiembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El 7 de Septiembre
7 сентября
Parece
mentira
Кажется
невероятным,
Que
después
de
tanto
tiempo
Что
спустя
столько
времени,
Rotos
nuestros
lazos
Разорвав
наши
узы,
Sigamos
manteniendo
la
ilusión
Мы
всё
ещё
храним
иллюзии
En
nuestro
aniversario.
В
нашу
годовщину.
La
misma
mesita
Тот
же
самый
столик,
Que
nos
ha
visto
amarrar
Который
видел,
как
мы
сплетали
Las
manos
por
debajo
Руки
под
ним,
Cuida
que
el
rincón
de
siempre
Следит,
чтобы
наш
любимый
уголок
Permanezca
reservado.
Оставался
забронированным.
Y
aunque
la
historia
se
acabó
И
хотя
история
закончилась,
Hay
algo
vivo
en
ese
amor
Что-то
живое
осталось
в
этой
любви,
Que
aunque
empeñados
en
soplar
И
как
бы
мы
ни
старались
задуть,
Hay
llamas
que
ni
con
el
mar.
Есть
пламя,
которое
не
погасить
даже
морем.
Las
flores
de
mayo
Майские
цветы
Poco
a
poco
cederán
Постепенно
уступят
место
A
las
patas
de
gallo
Гусиным
лапкам,
Y
nos
buscaremos
con
los
ojos
И
мы
будем
искать
друг
друга
глазами,
Por
si
queda
algo.
На
случай,
если
что-то
осталось.
El
siete
de
septiembre
Седьмого
сентября
Es
nuestro
aniversario
Наша
годовщина,
Y
no
sabremos
si
besarnos
И
мы
не
будем
знать,
целовать
ли
друг
друга
En
la
cara
o
en
los
labios.
В
щёку
или
в
губы.
Y
aunque
la
historia
se
acabó
И
хотя
история
закончилась,
Hay
algo
vivo
en
ese
amor
Что-то
живое
осталось
в
этой
любви,
Que
aunque
empeñados
en
soplar
И
как
бы
мы
ни
старались
задуть,
Hay
llamas
que
ni
con
el
mar.
Есть
пламя,
которое
не
погасить
даже
морем.
El
siete
de
septiembre
Седьмого
сентября
Es
nuestro
aniversario
Наша
годовщина,
Y
no
sabremos
si
besarnos
И
мы
не
будем
знать,
целовать
ли
друг
друга
En
la
cara
o
en
los
labios.
В
щёку
или
в
губы.
El
siete
de
septiembre
Седьмого
сентября
Es
nuestro
aniversario.
Наша
годовщина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Cano Andrés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.