Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50 Palabras 60 Palabras o 100 (En Vivo)
50 Wörter 60 Wörter oder 100 (Live)
Letras
de
Canciones
Liedtexte
Vídeos
Musicales
Musikvideos
Fondos
de
Pantalla
Hintergrundbilder
Juegos
de
Música
Musikspiele
Chat
de
Música
Musik-Chat
Grupo/Cantante
Band/Künstler
Login
(Entrar)
Login
(Anmelden)
Socios
Online
Online
Partner
Redes_Sociales
Soziale_Netzwerke
Letras:
830.192
Texte:
830.192
Vídeos
Musicales:
4.523
Musikvideos:
4.523
Wallpapers:
34.378
Hintergründe:
34.378
Cambiar
Página
Seite
wechseln
Buscador
de
Música
Musiksuche
ABCDEFGHIJKLMN
ABCDEFGHIJKLMN
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
Letras
de
MecanoVídeos
de
MecanoFotos
de
MecanoBiografía
de
MecanoForo
de
MecanoClub
de
Fans
de
MecanoFondos
de
pantalla
de
MecanoRanking
de
Mecano
Mecano
SongtexteMecano
VideosMecano
FotosMecano
BiografieMecano
ForumMecano
FanclubMecano
HintergründeMecano
Ranking
LetrasVídeosFotosBiografíaForoFansFondosRanking
TexteVideosFotosBiografieForumFansHintergründeRanking
LETRA
'50
PALABRAS,
60
PALABRAS
O100.'
TEXT
'50
WÖRTER,
60
WÖRTER
ODER
100.'
Enviar_LetraImprimir_Letra
Text_schickenText_drucken
Descarga
'50
palabras,
60
palabras
o100.'
a
tu
celular
Lade
'50
Wörter,
60
Wörter
oder
100.'
auf
dein
Handy
* Servicio
no
gratuito
* Kein
kostenloser
Service
Esta
mañana
me
he
levantado,
Heute
Morgen
bin
ich
aufgewacht,
Y
al
darme
la
vuelta
me
he
ido
rodando,
Und
als
ich
mich
umdrehte,
rollte
ich
weg,
No
hubo
mensajes
de
despedida
Es
gab
keine
Abschiedsbotschaften
Solo
unas
flores
en
el
suelo
del
salón.
Nur
ein
paar
Blumen
auf
dem
Boden
im
Wohnzimmer.
¿Será
que
con
colores,
Ist
es
die
Farbenpracht,
O
el
olor
que
dan
las
flores
Oder
der
Duft
der
Blumen
Es
mas
fácil
ir
despierto?
Die
es
leichter
machen
wach
zu
bleiben?
¿Será
que
las
palabras
nunca
expresan
demaciado,
Oder
sind
es
Worte,
die
nie
zu
viel
sagen,
Llenas
ni
sin,
sentimiento?
Voll
oder
ohne
Gefühl?
Esta
mañana
me
he
levantado,
Heute
Morgen
bin
ich
aufgewacht,
Y
al
darme
la
vuelta
me
he
ido
rodando,
Und
als
ich
mich
umdrehte,
rollte
ich
weg,
No
hubo
mensajes
de
despedida
Es
gab
keine
Abschiedsbotschaften
Solo
unas
flores
en
el
suelo
del
salón.
Nur
ein
paar
Blumen
auf
dem
Boden
im
Wohnzimmer.
Ahora
solo
quedan
las
fotos
de
las
paredes,
Jetzt
sind
nur
noch
Fotos
an
den
Wänden,
Y
hay
que
repartir
los
muebles,
Und
die
Möbel
müssen
aufgeteilt
werden,
Ahora
solo
queda
aquel
camión
de
la
mudanza
Jetzt
bleibt
nur
noch
dieser
Umzugswagen
Venga
y
lo
haga
sin
hablar.
Der
kommen
und
schweigend
alles
erledigen
soll.
Una
palabra
o
cinco
palabras
o
seis,
Ein
Wort
oder
fünf
Wörter
oder
sechs,
Siete
palabras
o
nueve
palabras
o
diez,
Sieben
Wörter
oder
neun
Wörter
oder
zehn,
Cincuenta
palabras,
sesenta
palabras
o
cien.
Fünfzig
Wörter,
sechzig
Wörter
oder
hundert.
Esta
mañana
me
he
levantado,
Heute
Morgen
bin
ich
aufgewacht,
Y
al
darme
la
vuelta
me
he
ido
rodando,
Und
als
ich
mich
umdrehte,
rollte
ich
weg,
No
hubo
mensajes
de
despedida
Es
gab
keine
Abschiedsbotschaften
Solo
unas
flores
en
el
suelo
del
salón.
Nur
ein
paar
Blumen
auf
dem
Boden
im
Wohnzimmer.
¿Será
que
con
las
nubes
o
el
barullo
de
los
tiempos
no
tenemos
bien
los
nervios?
Ist
es
wegen
der
Wolken
oder
dem
Lärm
der
Zeiten,
dass
unsere
Nerven
blank
liegen?
¿Será
que
con
la
luna
que
no
se
pone
redonda
Oder
liegt
es
am
Mond,
der
nicht
rund
wird
Se
nos
va
la
inspiración?
Und
uns
die
Inspiration
raubt?
Una
palabra
o
cinco
palabras
o
seis,
Ein
Wort
oder
fünf
Wörter
oder
sechs,
Siete
palabras
o
nueve
palabras
o
diez,
Sieben
Wörter
oder
neun
Wörter
oder
zehn,
Cincuenta
palabras,
sesenta
palabras
o
cien.
Fünfzig
Wörter,
sechzig
Wörter
oder
hundert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ignacio Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.