Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
he
encontrado
sola
Ich
fand
mich
allein
wieder
Escondida
en
un
rincón
Versteckt
in
einer
Ecke
Y
aunque
yo
no
quiear
verlo
Und
obwohl
ich
es
nicht
sehen
will
Sigue
amaneciendo
Dämmert
es
weiter
Cuando
sale
el
sol
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Ay
que
penita
Ach,
wie
schade
Se
le
ha
borrao
el
color,
miralo
Die
Farbe
ist
verblasst,
sieh
nur
Es
uno
de
esos
dias
Es
ist
einer
dieser
Tage
En
que
falla
la
ilusión
An
denen
die
Illusion
versagt
Se
equivocan
los
sentidos
Die
Sinne
täuschen
sich
Y
hasta
me
emocionan
Und
sogar
rühren
mich
Las
flores
de
cartón
Die
Pappblumen
Ni
tú
me
aguantas
Nicht
mal
du
erträgst
mich
Ni
me
aguanto
yo,
déjalo
Noch
ertrage
ich
mich
selbst,
lass
es
Y
debe
haber
algun
invento
Und
es
muss
irgendeine
Erfindung
geben
Que
alivie
el
mal
del
desaliento
Die
das
Leid
der
Mutlosigkeit
lindert
Sigue
la
luz
Folge
dem
Licht
No
pierdas
control
Verliere
nicht
die
Kontrolle
Que
dice
el
corazón
que
sólo
son
Denn
das
Herz
sagt,
es
sind
nur
Que
sólo
son
temores
Es
sind
nur
Ängste
Y
esto
no
razón
Und
das
ist
kein
Grund
Para
no
echarle
un
poco
de
sal
Um
nicht
ein
wenig
Salz
Y
gracia
a
la
vida
y
a
la
adversidad
Und
Lebensfreude
dem
Leben
und
dem
Unglück
zu
verleihen
Que
ya
no
hay
sombras
Dass
es
keine
Schatten
mehr
gibt
Ya
no
hay
soledad
Es
gibt
keine
Einsamkeit
mehr
A
veces
cuando
llueven
penas
Manchmal,
wenn
Sorgen
regnen
Se
ahogan
en
mi
voz
Ertrinken
sie
in
meiner
Stimme
Y
me
encierro
en
el
silencio
Und
ich
schließe
mich
im
Schweigen
ein
O
en
algun
recuerdo
Oder
in
irgendeiner
Erinnerung
Sin
mucha
pretensión
Ohne
großen
Anspruch
No
ayuda
ni
una
lágrima
Nicht
eine
Träne
hilft
Ni
dos,
déjalo
Noch
zwei,
lass
es
Y
debe
haber
algun
invento
Und
es
muss
irgendeine
Erfindung
geben
Que
alivie
el
mal
del
desaliento
Die
das
Leid
der
Mutlosigkeit
lindert
Sigue
a
la
luz
Folge
dem
Licht
No
pierdas
control
Verliere
nicht
die
Kontrolle
Que
dice
el
corazón
Denn
das
Herz
sagt
Que
solo
son
Dass
es
nur
sind
Que
solo
son
temores
Dass
es
nur
Ängste
sind
Y
esto
no
es
razón
Und
das
ist
kein
Grund
Para
no
echarle
un
poco
de
sal
Um
nicht
ein
wenig
Salz
Y
gracia
a
la
vida
y
a
la
adversidad
Und
Lebensfreude
dem
Leben
und
dem
Unglück
zu
verleihen
Que
ya
no
hay
sombras
Dass
es
keine
Schatten
mehr
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Torroja, Jose Carlos Parada Casado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.