Ana Torroja - Al Sur - перевод текста песни на немецкий

Al Sur - Ana Torrojaперевод на немецкий




Al Sur
In den Süden
Me he encontrado sola
Ich fand mich allein wieder
Escondida en un rincón
Versteckt in einer Ecke
Y aunque yo no quiear verlo
Und obwohl ich es nicht sehen will
Sigue amaneciendo
Dämmert es weiter
Cuando sale el sol
Wenn die Sonne aufgeht
Ay que penita
Ach, wie schade
Se le ha borrao el color, miralo
Die Farbe ist verblasst, sieh nur
Es uno de esos dias
Es ist einer dieser Tage
En que falla la ilusión
An denen die Illusion versagt
Se equivocan los sentidos
Die Sinne täuschen sich
Y hasta me emocionan
Und sogar rühren mich
Las flores de cartón
Die Pappblumen
Ni me aguantas
Nicht mal du erträgst mich
Ni me aguanto yo, déjalo
Noch ertrage ich mich selbst, lass es
Y debe haber algun invento
Und es muss irgendeine Erfindung geben
Que alivie el mal del desaliento
Die das Leid der Mutlosigkeit lindert
Sigue la luz
Folge dem Licht
No pierdas control
Verliere nicht die Kontrolle
Que dice el corazón que sólo son
Denn das Herz sagt, es sind nur
Que sólo son temores
Es sind nur Ängste
Y esto no razón
Und das ist kein Grund
Para no echarle un poco de sal
Um nicht ein wenig Salz
Y gracia a la vida y a la adversidad
Und Lebensfreude dem Leben und dem Unglück zu verleihen
Que ya no hay sombras
Dass es keine Schatten mehr gibt
Ya no hay soledad
Es gibt keine Einsamkeit mehr
A veces cuando llueven penas
Manchmal, wenn Sorgen regnen
Se ahogan en mi voz
Ertrinken sie in meiner Stimme
Y me encierro en el silencio
Und ich schließe mich im Schweigen ein
O en algun recuerdo
Oder in irgendeiner Erinnerung
Sin mucha pretensión
Ohne großen Anspruch
No ayuda ni una lágrima
Nicht eine Träne hilft
Ni dos, déjalo
Noch zwei, lass es
Y debe haber algun invento
Und es muss irgendeine Erfindung geben
Que alivie el mal del desaliento
Die das Leid der Mutlosigkeit lindert
Sigue a la luz
Folge dem Licht
No pierdas control
Verliere nicht die Kontrolle
Que dice el corazón
Denn das Herz sagt
Que solo son
Dass es nur sind
Que solo son temores
Dass es nur Ängste sind
Y esto no es razón
Und das ist kein Grund
Para no echarle un poco de sal
Um nicht ein wenig Salz
Y gracia a la vida y a la adversidad
Und Lebensfreude dem Leben und dem Unglück zu verleihen
Que ya no hay sombras
Dass es keine Schatten mehr gibt





Авторы: Ana Torroja, Jose Carlos Parada Casado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.