Ana Torroja - Disculpa - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Disculpa - En Vivo - Ana Torrojaперевод на немецкий




Disculpa - En Vivo
Entschuldigung - Live
Miro el reloj, es hora ya, hora de dejarte
Ich schau auf die Uhr, es ist Zeit, Zeit, dich zu verlassen
Cierro el telón, sabiendo que, es tiempo de olvidarte
Ich schließe den Vorhang, wohlwissend, es ist Zeit, dich zu vergessen
Duele y a la vez, el dolor y amor ya ves
Es tut weh und zugleich, Schmerz und Liebe, siehst du,
Están hechos de por qué.
Sind gemacht aus Warum.
Oigo mi voz, diciendo adiós, en cada silencio
Ich höre meine Stimme, die Lebewohl sagt, in jeder Stille
Apago así, cada botón de mis pensamientos, para no llorar
Lösche ich so jeden Knopf meiner Gedanken, um nicht zu weinen,
Para no mirar atrás, por el miedo de volar.
Um nicht zurückzublicken, aus Angst vor dem Fliegen.
Y disculpa si ahora si-go a mis pies
Und entschuldige, wenn ich jetzt meinen Füßen folge,
Que se alejan más de ti cada vez
Die sich immer weiter von dir entfernen.
Te conocen ya, te conocen y saben que
Sie kennen dich schon, sie kennen dich und wissen,
Saben que, a tu lado para no hay nada.
Wissen, dass es neben dir für mich nichts gibt.
Y perdona por buscar con mi piel
Und vergib mir, dass ich mit meiner Haut suche,
Que hagan mapas otras manos también
Dass andere Hände auch Landkarten machen.
Desconozco lo que conozco, que hay más, mucho más
Ich kenne nicht, was ich kenne, ich weiß, es gibt mehr, viel mehr,
Algo más que no comienza ni termina en ti.
Etwas mehr, das nicht beginnt oder endet in dir.
Cuando los besos se cansaron de tanto besarte
Als die Küsse müde wurden, dich so oft zu küssen,
Cuando la fe se nos cayó en alguna parte
Als der Glaube irgendwo zwischen uns fiel.
De este dos sin tres de quererse sin querer
Von diesem Zwei ohne Drei, sich zu lieben ohne zu wollen,
De un amor q ya no es.
Von einer Liebe, die nicht mehr ist.
Y disculpa si ahora si-go a mis pies
Und entschuldige, wenn ich jetzt meinen Füßen folge,
Que se alejan más de ti cada vez
Die sich immer weiter von dir entfernen.
Te conocen ya, te conocen y saben que
Sie kennen dich schon, sie kennen dich und wissen,
Saben que, a tu lado para no hay nada.
Wissen, dass es neben dir für mich nichts gibt.
Y perdona por buscar con mi piel
Und vergib mir, dass ich mit meiner Haut suche,
Que hagan mapas otras manos también
Dass andere Hände auch Landkarten machen.
Desconozco lo que conozco, que hay más, mucho más
Ich kenne nicht, was ich kenne, ich weiß, es gibt mehr, viel mehr,
Algo más que no comienza ni termina en ti.
Etwas mehr, das nicht beginnt oder endet in dir.
Voy a todos lados y a ninguna parte
Ich gehe überall hin und nirgendwo,
Hace tantos sueños que no sueño en ti
Ich träume so viele Träume, dass ich nicht von dir träume.
Es momento de despertar.
Es ist Zeit aufzuwachen.
Y disculpa si ahora si-go a mis pies
Und entschuldige, wenn ich jetzt meinen Füßen folge,
Que se alejan más de ti cada vez
Die sich immer weiter von dir entfernen.
Te conocen ya, te conocen y saben que
Sie kennen dich schon, sie kennen dich und wissen,
Saben que, a tu lado para no hay nada.
Wissen, dass es neben dir für mich nichts gibt.
Y perdona por buscar en mi piel
Und vergib mir, dass ich in meiner Haut suche,
Que hagan mapas otras manos también
Dass andere Hände auch Landkarten machen.
Desconozco lo que conozco, que hay más, mucho más
Ich kenne nicht, was ich kenne, ich weiß, es gibt mehr, viel mehr,
Algo más que no comienza ni termina en ti.
Etwas mehr, das nicht beginnt oder endet in dir.





Авторы: Aureo Baqueiro, Patricia Giovanna Cantu Velasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.