Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miro
el
reloj,
es
hora
ya
Ich
schaue
auf
die
Uhr,
es
ist
schon
Zeit
Hora
de
dejarte
Zeit,
dich
zu
verlassen
Cierro
el
telón
sabiendo
que
Ich
schließe
den
Vorhang,
wissend,
dass
Es
tiempo
de
olvidarte
es
Zeit
ist,
dich
zu
vergessen
Duele
y
a
la
vez,
el
dolor
y
amor,
ya
ves
Es
schmerzt
und
gleichzeitig,
Schmerz
und
Liebe,
du
siehst
Están
hechos
de
porqués
sind
aus
Warums
gemacht
Oigo
mi
voz
diciendo
adiós
Ich
höre
meine
Stimme
Abschied
sagen
En
cada
silencio
In
jeder
Stille
Apago
así
cada
botón
Ich
schalte
so
jeden
Knopf
aus
De
mis
pensamientos
Meiner
Gedanken
Para
no
llorar,
para
no
mirar
atrás
Um
nicht
zu
weinen,
um
nicht
zurückzuschauen
Por
el
miedo
de
volar
Aus
Angst
vor
dem
Fliegen
Y
disculpa
si
ahora
sigo
a
mis
pies
Und
entschuldige,
wenn
ich
jetzt
meinen
Füßen
folge
Que
se
alejan
más
de
ti
cada
vez
Die
sich
jedes
Mal
weiter
von
dir
entfernen
Te
conocen,
ya
te
conocen
Sie
kennen
dich,
sie
kennen
dich
schon
Y
saben
que,
saben
que
Und
sie
wissen,
sie
wissen
A
tu
lado
para
mí
no
hay
nada
dass
es
an
deiner
Seite
für
mich
nichts
gibt
Y
perdona
por
buscar
con
mi
piel
Und
verzeih
mir,
dass
ich
mit
meiner
Haut
suche
Que
hagan
mapas
otras
manos
también
Dass
auch
andere
Hände
Karten
zeichnen
Desconozco
lo
que
conozco
Ich
kenne
das
nicht,
was
ich
kenne
Sé
que
hay
más,
mucho
más
Ich
weiß,
es
gibt
mehr,
viel
mehr
Algo
más
que
no
comienza
ni
termina
en
ti
Etwas
mehr,
das
nicht
in
dir
beginnt
oder
endet
Cuando
los
besos
se
cansaron
Als
die
Küsse
müde
wurden
De
tanto
besarte
Dich
so
oft
zu
küssen
Cuando
la
fe
se
nos
cayó
Als
der
Glaube
uns
verließ
De
este
dos
sin
tres,
de
quererse
sin
querer
In
diesem
Zwei
ohne
Drei,
sich
zu
lieben,
ohne
zu
wollen
De
un
amor
que
ya
no
es
Einer
Liebe,
die
es
nicht
mehr
gibt
Y
disculpa
si
ahora
sigo
a
mis
pies
Und
entschuldige,
wenn
ich
jetzt
meinen
Füßen
folge
Que
se
alejan
más
de
ti
cada
vez
Die
sich
jedes
Mal
weiter
von
dir
entfernen
Te
conocen,
ya
te
conocen
Sie
kennen
dich,
sie
kennen
dich
schon
Y
saben
que,
saben
que
Und
sie
wissen,
sie
wissen
A
tu
lado
para
mí
no
hay
nada
dass
es
an
deiner
Seite
für
mich
nichts
gibt
Y
perdona
por
buscar
con
mi
piel
Und
verzeih
mir,
dass
ich
mit
meiner
Haut
suche
Que
hagan
mapas
otras
manos
también
Dass
auch
andere
Hände
Karten
zeichnen
Desconozco
lo
que
conozco
Ich
kenne
das
nicht,
was
ich
kenne
Sé
que
hay
más,
mucho
más
Ich
weiß,
es
gibt
mehr,
viel
mehr
Algo
más
que
no
comienza
ni
termina
en
ti
Etwas
mehr,
das
nicht
in
dir
beginnt
oder
endet
Voy
a
todos
lados
y
a
ninguna
parte
Ich
gehe
überall
hin
und
nirgendwohin
Hace
tantos
sueños
que
no
sueño
en
ti
Seit
so
vielen
Träumen
träume
ich
nicht
mehr
von
dir
Es
momento
de
despertar
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
Y
disculpa
si
ahora
sigo
a
mis
pies
Und
entschuldige,
wenn
ich
jetzt
meinen
Füßen
folge
Que
se
alejan
más
de
ti
cada
vez
Die
sich
jedes
Mal
weiter
von
dir
entfernen
Te
conocen,
ya
te
conocen
Sie
kennen
dich,
sie
kennen
dich
schon
Y
saben
que,
saben
que
Und
sie
wissen,
sie
wissen
A
tu
lado
para
mí
no
hay
nada
dass
es
an
deiner
Seite
für
mich
nichts
gibt
Y
perdona
por
buscar
en
mi
piel
Und
verzeih
mir,
dass
ich
auf
meiner
Haut
suche,
Que
hagan
mapas
otras
manos
también
dass
andere
Hände
auch
Landkarten
zeichnen
Desconozco
lo
que
conozco
Ich
weiß
nicht,
was
ich
weiß
Sé
que
hay
más,
mucho
más
Ich
weiß,
dass
es
mehr
gibt,
viel
mehr
Algo
más
que
no
comienza
ni
termina
en
ti
Etwas
mehr,
das
nicht
mit
dir
beginnt
oder
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aureo Baqueiro, Patricia Giovanna Cantu Velasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.