Текст и перевод песни Ana Torroja - Fragil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conoces
mi
fragilidad
You
know
my
fragility
Mi
corazón
no
puede
más
My
heart
can't
take
it
anymore
Pero
lo
más
dificil
para
mi
But
the
hardest
thing
for
me
is
Es
guardarlo
dentro
sin
llorar.
To
keep
it
inside
and
not
cry.
Tantas
mentiras,
tanto
mal
So
many
lies,
so
much
pain
Con
tu
arrogancia,
¿dónde
vas?
With
your
arrogance,
where
are
you
going?
Cuando
vuelves
con
tu
gran
sonrisa
y
flores,
vaya
cuento.
When
you
come
back
with
your
big
smile
and
flowers,
what
a
story.
Frágil
como
el
cristal
Fragile
as
glass
Si
te
acercas
a
mi.
If
you
come
near
me.
Frágil
como
el
cristal,
Fragile
as
glass,
Si
me
miras
así.
If
you
look
at
me
that
way.
Frágil
como
el
cristal
Fragile
like
glass
Y
el
amor
que
gira
y
gira
And
the
love
that
goes
around
and
around
Sin
dejarnos
más
que
una
salida.
Without
leaving
us
anything
but
a
way
out.
Acabar
nada
más
empezar
To
end
as
soon
as
you
start
Despertar
en
lugar
de
soñar.
Waking
up
instead
of
dreaming.
Tan
frágil
como
el
cristal
As
fragile
as
glass
Tan
frágil
como
yo.
As
fragile
as
I
am.
Tan
frágil
como
el
cristal
As
fragile
as
glass
Tan
frágil
como
yo.
As
fragile
as
I
am.
Si,
ya
sé,
caí
en
tu
red,
Yes,
I
know
I
fell
into
your
trap
Fue
sin
pensar,
fue
sin
querer,
It
was
without
thinking,
without
wanting
to
El
corazón
se
me
paró
My
heart
stopped
Cuadno
le
clavaste
tu
aguijón,
When
you
stuck
your
stinger
in
it
Ni
tu
supiste
comprender
You
didn't
understand
Ni
yo
te
supe
convencer
And
I
didn't
know
how
to
convince
you
Y
aunque
amarte
es
buscar
agua
en
nuestro
desierto
And
although
loving
you
is
like
looking
for
water
in
the
desert
No
escarmiento
I
don't
learn
my
lesson
Frágil
como
el
cristal
Fragile
as
glass
Si
te
acercas
a
mi.
If
you
come
near
me.
Frágil
como
el
cristal,
Fragile
as
glass,
Si
me
miras
así.
If
you
look
at
me
that
way.
Frágil
como
el
cristal
Fragile
like
glass
Y
el
amor
que
gira
y
gira
And
the
love
that
goes
around
and
around
Sin
dejarnos
más
que
una
salida
Without
leaving
us
anything
but
a
way
out
Acabar
nada
más
empezar
To
end
as
soon
as
you
start
Despertar
en
lugar
de
soñar.
Waking
up
instead
of
dreaming.
Como
el...
cristal
As...
glass
Como
el...
cristal
As...
glass
Acabar
nada
más
empezar
To
end
as
soon
as
you
start
Despertar
en
lugar
de
soñar.
Waking
up
instead
of
dreaming.
Sin
pensar,
sin
querer,
Without
thinking,
without
wanting
to
El
corazón
se
me
paró
My
heart
stopped
Ni
tu
supiste
comprender
You
didn't
understand
Sin
pensar,
sin
querer,
Without
thinking,
without
wanting
to
El
corazón
se
me
paró
My
heart
stopped
Ni
tu
supiste
comprender
You
didn't
understand
Sin
pensar,
sin
querer,
Without
thinking,
without
wanting
to
El
corazón
se
me
paró
My
heart
stopped
Ni
tu
supiste...
You
didn't
understand...
Conoces
mi
fragilidad
You
know
my
fragility
Mi
corazón
no
puede
más
My
heart
can't
take
it
anymore
Pero
lo
más
dificl
para
mi
But
the
hardest
thing
for
me
is
Es
guardarlo
dentro
sin
llorar.
To
keep
it
inside
and
not
cry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Torroja Fungairino, Eric Mouquet, Naomi Viola Ruiz De La Prada Mengelle
Альбом
Frágil
дата релиза
01-02-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.