Текст и перевод песни Ana Torroja - Hijo de la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo de la Luna
Child of the Moon
Tonto
el
que
no
entienda
Foolish
is
he
who
does
not
understand
Cuenta
una
leyenda
A
legend
tells
Que
una
hembra
gitana
That
a
gypsy
woman
Conjuró
a
la
luna
hasta
el
amanecer
Summoned
the
moon
until
dawn
Llorando
pedía
She
begged
and
cried
Al
llegar
el
día
As
the
day
arrived
Desposar
un
calé
To
marry
a
gypsy
"Tendrás
a
tu
hombre,
piel
morena"
'You
shall
have
your
man,
dark-skinned
woman'
Desde
el
cielo
habló
la
luna
llena
The
full
moon
spoke
from
the
heavens
Pero,
a
cambio,
quiero
el
hijo
primero
But
in
return,
I
want
the
firstborn
son
Que
le
engendres
a
él
That
you
bear
to
him
Que
quien
su
hijo
inmola
He
who
sacrifices
his
own
child
Para
no
estar
sola
So
as
not
to
be
alone
Poco
le
iba
a
querer
Could
never
truly
love
him
Luna,
quieres
ser
madre
Moon,
you
wish
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
que
te
haga
mujer
And
cannot
find
a
love
to
make
you
a
woman
Dime,
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
¿Qué
pretendes
hacer?
What
do
you
intend
to
do
¿Con
un
niño
de
piel?
With
a
child
of
pale
skin?
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Hijo
de
la
luna
Child
of
the
moon
De
padre
canela,
nació
un
niño
From
a
cinnamon-skinned
father,
a
child
was
born
Blanco
como
el
lomo
de
un
armiño
As
white
as
the
back
of
an
ermine
Con
los
ojos
grises,
en
vez
de
aceituna
With
gray
eyes,
instead
of
olive
Niño
albino
de
luna
An
albino
child
of
the
moon
Maldita
su
estampa
Cursed
be
his
image
Este
hijo
es
de
un
payo
This
child
is
from
a
white
man
Y
yo
no
me
lo
callo
And
I
will
not
be
silent
Gitano
al
creerse
deshonrado
Believing
himself
dishonoured,
the
gypsy
Se
fue
a
su
mujer,
cuchillo
en
mano
Went
to
his
wife,
knife
in
hand
¿De
quién
es
el
hijo?
Me
has
engaña'o
fijo
Whose
child
is
this?
You
have
deceived
me
Y,
de
muerte,
la
hirió
And
stabbed
her
to
death
Luego
se
hizo
al
monte
Then
he
fled
into
the
forest
Con
el
niño
en
brazos
With
the
child
in
his
arms
Y
allí
le
abandonó
And
there
he
abandoned
him
Luna,
quieres
ser
madre
Moon,
you
wish
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
que
te
haga
mujer
And
cannot
find
a
love
to
make
you
a
woman
Dime,
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
¿Qué
pretendes
hacer?
What
do
you
intend
to
do
¿Con
un
niño
de
piel?
With
a
child
of
pale
skin?
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Hijo
de
la
luna
Child
of
the
moon
Y
las
noches
que
haya
luna
llena
And
on
nights
when
the
moon
is
full
Será
porque
el
niño
esté
de
buenas
It
will
be
because
the
child
is
happy
Y,
si
el
niño
llora,
menguará
la
luna
And
if
the
child
cries,
the
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna
To
make
him
a
cradle
Y,
si
el
niño
llora,
menguará
la
luna
And
if
the
child
cries,
the
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna
To
make
him
a
cradle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cano Andres Jose Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.