Ana Torroja - Hijo de la Luna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Torroja - Hijo de la Luna




Hijo de la Luna
Child of the Moon
Tonto el que no entienda
Foolish is he who does not understand
Cuenta una leyenda
A legend tells
Que una hembra gitana
That a gypsy woman
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Summoned the moon until dawn
Llorando pedía
She begged and cried
Al llegar el día
As the day arrived
Desposar un calé
To marry a gypsy
"Tendrás a tu hombre, piel morena"
'You shall have your man, dark-skinned woman'
Desde el cielo habló la luna llena
The full moon spoke from the heavens
Pero, a cambio, quiero el hijo primero
But in return, I want the firstborn son
Que le engendres a él
That you bear to him
Que quien su hijo inmola
He who sacrifices his own child
Para no estar sola
So as not to be alone
Poco le iba a querer
Could never truly love him
Luna, quieres ser madre
Moon, you wish to be a mother
Y no encuentras querer que te haga mujer
And cannot find a love to make you a woman
Dime, luna de plata
Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer?
What do you intend to do
¿Con un niño de piel?
With a child of pale skin?
Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
Child of the moon
De padre canela, nació un niño
From a cinnamon-skinned father, a child was born
Blanco como el lomo de un armiño
As white as the back of an ermine
Con los ojos grises, en vez de aceituna
With gray eyes, instead of olive
Niño albino de luna
An albino child of the moon
Maldita su estampa
Cursed be his image
Este hijo es de un payo
This child is from a white man
Y yo no me lo callo
And I will not be silent
Gitano al creerse deshonrado
Believing himself dishonoured, the gypsy
Se fue a su mujer, cuchillo en mano
Went to his wife, knife in hand
¿De quién es el hijo? Me has engaña'o fijo
Whose child is this? You have deceived me
Y, de muerte, la hirió
And stabbed her to death
Luego se hizo al monte
Then he fled into the forest
Con el niño en brazos
With the child in his arms
Y allí le abandonó
And there he abandoned him
Luna, quieres ser madre
Moon, you wish to be a mother
Y no encuentras querer que te haga mujer
And cannot find a love to make you a woman
Dime, luna de plata
Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer?
What do you intend to do
¿Con un niño de piel?
With a child of pale skin?
Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
Child of the moon
Y las noches que haya luna llena
And on nights when the moon is full
Será porque el niño esté de buenas
It will be because the child is happy
Y, si el niño llora, menguará la luna
And if the child cries, the moon will wane
Para hacerle una cuna
To make him a cradle
Y, si el niño llora, menguará la luna
And if the child cries, the moon will wane
Para hacerle una cuna
To make him a cradle





Авторы: Cano Andres Jose Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.