Ana Torroja - Nada Personal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Torroja - Nada Personal




Nada Personal
Nothing Personal
Entre y yo
Between you and I
No hay nada personal,
There's nothing personal,
Es sólo el corazón que desayuna,
It's just the heart that eats breakfast,
Come y cena de tu amor,
Lunches and dines on your love,
En el café de la mañana
In the morning's coffee
La canción de la semana,
The song of the week,
Que muchas veces me emociona
That often moves me
Y otras tantas me hace daño.
And many others hurt me.
Entre y yo
Between you and I
No hay nada personal
There's nothing personal
Y sin embargo duermo entre mis sábanas
And yet I sleep between my sheets
Soñando con tu olor,
Dreaming of your scent,
Vives aquí en mi sentimiento*,
You live here in my feelings*,
Me ocupaste el pensamiento,
You occupied my thoughts,
Quizá te añore
Perhaps I miss you
Más no hay nada personal.
But there's nothing personal.
Aunque me inventes los detalles
Although I invent the details
Y te encuentre en cada calle,
And I find you on every street,
Yo te juro que no hay nada personal.
I swear to you that there's nothing personal.
Sacas a flote mis* tragedias,
You bring my* tragedies to the surface,
De repente las remedias,
You suddenly fix them,
Me haces loco, me haces trizas
You drive me crazy, you tear me apart
Me haces mal.
You hurt me.
Y así en los dos,
And so in the two of us,
No hay nada personal,
There's nothing personal,
Te llevo en cada gota de mi sangre
I carry you in every drop of my blood
Y en el paso de mi andar,
And in the step of my walk,
No necesito arrinconarte
I don't need to corner you
Ni antes de dormir besarte
Nor kiss you before I sleep
Y es que en nosotros
And it's that in us
Ya no hay nada personal.
There's nothing personal anymore.
Sacas a flote mis tragedias,
You bring my tragedies to the surface,
De repente las remedias,
You suddenly fix them,
Me haces loco, me haces trizas
You drive me crazy, you tear me apart
Me haces mal.
You hurt me.
Y así en los dos (y así en los dos),
And so in the two of us (and so in the two of us),
No hay nada personal (no hay nada personal),
There's nothing personal (there's nothing personal),
Te llevo en cada gota de mi sangre
I carry you in every drop of my blood
Y en el paso de mi andar,
And in the step of my walk,
No necesito arrinconarte
I don't need to corner you
Ni antes de dormir besarte
Nor kiss you before I sleep
Y es que en nosotros
And it's that in us
Ya no hay nada personal.
There's nothing personal anymore.





Авторы: Armando Manzanero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.