Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Canso - En Vivo
Ich werde nicht müde - Live
Estoy
desnuda
al
amanecer
en
este
ultimo
piso
aguardillado.
Ich
bin
nackt
im
Morgengrauen
in
dieser
obersten
Dachgeschosswohnung.
No
se
si
ponerme
a
cien
o
darme
una
tregua
en
el
lavabo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
durchdrehen
soll
oder
mir
eine
Pause
im
Badezimmer
gönnen
soll.
No
tengo
dinero
para
el
tren
con
destino
tus
brazos
Ich
habe
kein
Geld
für
den
Zug
zu
deinen
Armen.
Necesito
aire
en
el
pulmon
del
cielo
de
tus
labios
Ich
brauche
Luft
in
meiner
Lunge
vom
Himmel
deiner
Lippen.
La
ventana
ha
pedido
al
sol
que
me
aporta
calor
y
algo
de
pena
Das
Fenster
hat
die
Sonne
gebeten,
mir
Wärme
und
etwas
Kummer
zu
bringen.
No
queda
nada
de
alcohol,
quien
fuese
Cristo
en
la
ultima
cena
Es
ist
kein
Alkohol
mehr
übrig,
wer
wäre
jetzt
Christus
beim
letzten
Abendmahl.
No
se
si
mandarte
una
postal
cargada
de
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dir
eine
Postkarte
schicken
soll,
voll
mit
Ilusiones
o
imaginarme
un
carnaval
con
aires
de
tu
nombre.
Illusionen,
oder
mir
einen
Karneval
vorstellen
soll,
der
nach
deinem
Namen
klingt.
Y
mi
corazón
badea
popa,
Und
mein
Herz
schlägt
unruhig,
No
se
donde
esta
mi
ropa,
Ich
weiß
nicht,
wo
meine
Kleidung
ist,
La
habré
perdido
junto
al
miedo.
Ich
habe
sie
wohl
zusammen
mit
der
Angst
verloren.
No
me
canso
de
quitarme
el
sombrero.
Ich
werde
nicht
müde,
meinen
Hut
zu
ziehen.
Cuando
llueve
por
mojarme
las
canciones,
Wenn
es
regnet,
um
meine
Lieder
nass
zu
machen,
Y
no
me
daré
cuenta
en
esta
puta
vida,
Und
ich
werde
es
in
diesem
verdammten
Leben
nicht
merken,
Que
lo
que
yo
quiero
es
llenar
de
tus
rincones.
Dass
das,
was
ich
will,
ist,
deine
Winkel
zu
füllen.
Y
no
me
canso,
Und
ich
werde
nicht
müde,
De
mirarte
a
la
cara,
Dir
ins
Gesicht
zu
sehen,
Y
no
me
canso
de
vivir
en
escenarios,
Und
ich
werde
nicht
müde,
auf
Bühnen
zu
leben,
Y
no
hay
mas
adversarios,
Und
es
gibt
keine
größeren
Gegner,
Que
tu
y
yo
de
espaldas,
Als
du
und
ich,
Rücken
an
Rücken,
Que
el
amor
son
tres
flores
que
se
riegan
a
diario.
Als
dass
die
Liebe
drei
Blumen
sind,
die
täglich
gegossen
werden
müssen.
No
me
canso
Ich
werde
nicht
müde
Mis
pupilas
siempre
tienen
sed,
Meine
Pupillen
haben
immer
Durst,
Y
son
sobre
tu
espalda
enredareras.
Und
sie
sind
Ranken
auf
deinem
Rücken.
Todo
lo
que
quiero
ver
son
las
aguas,
Alles,
was
ich
sehen
will,
sind
die
Wasser,
Que
inundan
tus
maneras.
Die
deine
Art
überfluten.
Y
todas
las
lagrimas
son
sal,
Und
alle
Tränen
sind
Salz,
Del
mar
de
tus
secretos,
Aus
dem
Meer
deiner
Geheimnisse,
Y
todas
las
paginas
están
Und
alle
Seiten
sind
Heridas
de
tus
besos.
Verwundet
von
deinen
Küssen.
Y
mi
corazón
badea
popa,
Und
mein
Herz
schlägt
unruhig,
No
se
donde
esta
mi
ropa,
Ich
weiß
nicht,
wo
meine
Kleidung
ist,
La
habré
perdido
junto
al
miedo.
Ich
habe
sie
wohl
zusammen
mit
der
Angst
verloren.
No
me
canso
de
quitarme
el
sombrero
Ich
werde
nicht
müde,
meinen
Hut
zu
ziehen
Cuando
llueve
por
mojarme
las
canciones,
Wenn
es
regnet,
um
meine
Lieder
nass
zu
machen,
Y
no
me
daré
cuenta
en
esta
puta
vida,
Und
ich
werde
es
in
diesem
verdammten
Leben
nicht
merken,
Que
lo
que
yo
quiero
es
llenar
de
tus
rincones.
Dass
das,
was
ich
will,
ist,
deine
Winkel
zu
füllen.
Y
no,
y
no,
y
no
me
canso,
Und
nein,
und
nein,
und
ich
werde
nicht
müde,
De
mirarte
a
la
cara,
Dir
ins
Gesicht
zu
sehen,
Y
no
me
canso
de
vivir
en
escenarios,
Und
ich
werde
nicht
müde,
auf
Bühnen
zu
leben,
Y
no
hay
mas
adversarios,
Und
es
gibt
keine
größeren
Gegner,
Que
tu
y
yo
de
espaldas,
Als
du
und
ich,
Rücken
an
Rücken,
Que
el
amor
son
tres
flores
que
se
riegan
a
diario.
Als
dass
die
Liebe
drei
Blumen
sind,
die
täglich
gegossen
werden
müssen.
Y
no
me
canso
Und
ich
werde
nicht
müde
De
quitarme
el
sombrero.
no
Meinen
Hut
zu
ziehen.
nein
Cuando
llueve
por
mojarme
las
canciones,
Wenn
es
regnet,
um
meine
Lieder
nass
zu
machen,
Y
no
me
daré
cuenta
en
esta
puta
vida,
Und
ich
werde
es
in
diesem
verdammten
Leben
nicht
merken,
Que
lo
que
yo
quiero
es
llenar
de
tus
rincones.
Dass
das,
was
ich
will,
ist,
deine
Winkel
zu
füllen.
Y
no,
y
no
me
canso,
Und
nein,
und
ich
werde
nicht
müde,
De
mirarte
a
la
cara,
Dir
ins
Gesicht
zu
sehen,
Y
no
me
canso
de
vivir
en
escenarios,
Und
ich
werde
nicht
müde,
auf
Bühnen
zu
leben,
Y
no
hay
mas
adversarios,
Und
es
gibt
keine
größeren
Gegner,
Que
tu
y
yo
de
espaldas,
Als
du
und
ich,
Rücken
an
Rücken,
Que
el
amor
son
tres
flores
que
se
riegan
a
diario.
Als
dass
die
Liebe
drei
Blumen
sind,
die
täglich
gegossen
werden
müssen.
No
me
canso,
Ich
werde
nicht
müde,
No
me
canso,
Ich
werde
nicht
müde,
No
me
canso.
Ich
werde
nicht
müde.
No
me
canso.
Ich
werde
nicht
müde.
No
me
canso.
Ich
werde
nicht
müde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Sanchez Ceballos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.