Ana Torroja - No Me Canso - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

No Me Canso - En Vivo - Ana Torrojaперевод на немецкий




No Me Canso - En Vivo
Ich werde nicht müde - Live
Estoy desnuda al amanecer en este ultimo piso aguardillado.
Ich bin nackt im Morgengrauen in dieser obersten Dachgeschosswohnung.
No se si ponerme a cien o darme una tregua en el lavabo
Ich weiß nicht, ob ich durchdrehen soll oder mir eine Pause im Badezimmer gönnen soll.
No tengo dinero para el tren con destino tus brazos
Ich habe kein Geld für den Zug zu deinen Armen.
Necesito aire en el pulmon del cielo de tus labios
Ich brauche Luft in meiner Lunge vom Himmel deiner Lippen.
La ventana ha pedido al sol que me aporta calor y algo de pena
Das Fenster hat die Sonne gebeten, mir Wärme und etwas Kummer zu bringen.
No queda nada de alcohol, quien fuese Cristo en la ultima cena
Es ist kein Alkohol mehr übrig, wer wäre jetzt Christus beim letzten Abendmahl.
No se si mandarte una postal cargada de
Ich weiß nicht, ob ich dir eine Postkarte schicken soll, voll mit
Ilusiones o imaginarme un carnaval con aires de tu nombre.
Illusionen, oder mir einen Karneval vorstellen soll, der nach deinem Namen klingt.
Y mi corazón badea popa,
Und mein Herz schlägt unruhig,
No se donde esta mi ropa,
Ich weiß nicht, wo meine Kleidung ist,
La habré perdido junto al miedo.
Ich habe sie wohl zusammen mit der Angst verloren.
No me canso de quitarme el sombrero.
Ich werde nicht müde, meinen Hut zu ziehen.
Cuando llueve por mojarme las canciones,
Wenn es regnet, um meine Lieder nass zu machen,
Y no me daré cuenta en esta puta vida,
Und ich werde es in diesem verdammten Leben nicht merken,
Que lo que yo quiero es llenar de tus rincones.
Dass das, was ich will, ist, deine Winkel zu füllen.
Y no me canso,
Und ich werde nicht müde,
De mirarte a la cara,
Dir ins Gesicht zu sehen,
Y no me canso de vivir en escenarios,
Und ich werde nicht müde, auf Bühnen zu leben,
Y no hay mas adversarios,
Und es gibt keine größeren Gegner,
Que tu y yo de espaldas,
Als du und ich, Rücken an Rücken,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario.
Als dass die Liebe drei Blumen sind, die täglich gegossen werden müssen.
No me canso
Ich werde nicht müde
Mis pupilas siempre tienen sed,
Meine Pupillen haben immer Durst,
Y son sobre tu espalda enredareras.
Und sie sind Ranken auf deinem Rücken.
Todo lo que quiero ver son las aguas,
Alles, was ich sehen will, sind die Wasser,
Que inundan tus maneras.
Die deine Art überfluten.
Y todas las lagrimas son sal,
Und alle Tränen sind Salz,
Del mar de tus secretos,
Aus dem Meer deiner Geheimnisse,
Y todas las paginas están
Und alle Seiten sind
Heridas de tus besos.
Verwundet von deinen Küssen.
Y mi corazón badea popa,
Und mein Herz schlägt unruhig,
No se donde esta mi ropa,
Ich weiß nicht, wo meine Kleidung ist,
La habré perdido junto al miedo.
Ich habe sie wohl zusammen mit der Angst verloren.
No me canso de quitarme el sombrero
Ich werde nicht müde, meinen Hut zu ziehen
Cuando llueve por mojarme las canciones,
Wenn es regnet, um meine Lieder nass zu machen,
Y no me daré cuenta en esta puta vida,
Und ich werde es in diesem verdammten Leben nicht merken,
Que lo que yo quiero es llenar de tus rincones.
Dass das, was ich will, ist, deine Winkel zu füllen.
Y no, y no, y no me canso,
Und nein, und nein, und ich werde nicht müde,
De mirarte a la cara,
Dir ins Gesicht zu sehen,
Y no me canso de vivir en escenarios,
Und ich werde nicht müde, auf Bühnen zu leben,
Y no hay mas adversarios,
Und es gibt keine größeren Gegner,
Que tu y yo de espaldas,
Als du und ich, Rücken an Rücken,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario.
Als dass die Liebe drei Blumen sind, die täglich gegossen werden müssen.
A diario,
Täglich,
Y no me canso
Und ich werde nicht müde
De quitarme el sombrero. no
Meinen Hut zu ziehen. nein
Cuando llueve por mojarme las canciones,
Wenn es regnet, um meine Lieder nass zu machen,
Y no me daré cuenta en esta puta vida,
Und ich werde es in diesem verdammten Leben nicht merken,
Que lo que yo quiero es llenar de tus rincones.
Dass das, was ich will, ist, deine Winkel zu füllen.
Y no, y no me canso,
Und nein, und ich werde nicht müde,
De mirarte a la cara,
Dir ins Gesicht zu sehen,
Y no me canso de vivir en escenarios,
Und ich werde nicht müde, auf Bühnen zu leben,
Y no hay mas adversarios,
Und es gibt keine größeren Gegner,
Que tu y yo de espaldas,
Als du und ich, Rücken an Rücken,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario.
Als dass die Liebe drei Blumen sind, die täglich gegossen werden müssen.
No me canso,
Ich werde nicht müde,
No me canso,
Ich werde nicht müde,
No me canso.
Ich werde nicht müde.
No me canso.
Ich werde nicht müde.
No me canso.
Ich werde nicht müde.





Авторы: Juan Carlos Sanchez Ceballos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.