Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
llamar
ha
llegado
abril
Ohne
zu
klopfen
ist
der
April
gekommen
Y
te
ha
hecho
despertar
Und
hat
dich
erwachen
lassen
Hoy
tus
alas
quieres
desplegar
Heute
willst
du
deine
Flügel
ausbreiten
Que
perezosa
quiere
salir
Die
so
träge
herauskommen
will
Tengo
miedo
de
dejarte
ir
Ich
habe
Angst,
dich
gehen
zu
lassen
A
que
no
vuelvés
más
Dass
du
nicht
mehr
zurückkehrst
A
que
sientas
ganas
de
volar
Dass
du
Lust
zum
Fliegen
verspürst
Que
cualquier
cosa
te
hace
reir
Die
jede
Kleinigkeit
zum
Lachen
bringt
Ven
a
sumergirte
en
ese
mar
Komm,
tauche
ein
in
dieses
Meer
De
la
dulce
inocendia
Der
süßen
Unschuld
Del
primer
abrazo
Der
ersten
Umarmung
Y
ese
beso
que
se
inventa
Und
jenes
Kusses,
den
man
erfindet
Dulce
inocencia
Süße
Unschuld
El
primer
fracaso
Das
erste
Scheitern
Y
ese
verso
que
te
alienta
Und
jener
Vers,
der
dich
ermutigt
Sin
llamar
ha
llegado
abril
Ohne
zu
klopfen
ist
der
April
gekommen
Y
te
ha
hecho
despertar
Und
hat
dich
erwachen
lassen
Aun
te
queda
tanto
por
andar
Du
hast
noch
so
viel
Weg
vor
dir
Ya
tan
ansiosa
por
descubirir
Schon
so
begierig
zu
entdecken
Tengo
miedo
de
dejarte
ir
Ich
habe
Angst,
dich
gehen
zu
lassen
A
no
saber
curar
Nicht
heilen
zu
können
Si
alguien
te
ha
dejado
cicatriz
Wenn
jemand
dir
eine
Narbe
hinterlassen
hat
Que
hoy
reposas
en
mi
jarín
Die
heute
in
meinem
Garten
ruhst
Ven
a
sumergirte
en
ese
mar
Komm,
tauche
ein
in
dieses
Meer
De
la
dulce
inocencia
Der
süßen
Unschuld
El
primer
abrazo
y
ese
beso
que
se
inventa
Der
ersten
Umarmung
und
jenes
Kusses,
den
man
erfindet
Cuentame
tus
fantasias,
mi
niña
Erzähl
mir
deine
Fantasien,
mein
Mädchen
Yo
te
contare
las
mias
Ich
werde
dir
meine
erzählen
ábreme
tu
corazón,
mi
niña
Öffne
mir
dein
Herz,
mein
Mädchen
No
escondas
tu
confusion
Versteck
deine
Verwirrung
nicht
Y
ve
a
seguir
tu
ilusión
Und
geh,
folge
deiner
Illusion
Dulce
inocencia
Süße
Unschuld
El
primer
abrazo
Der
ersten
Umarmung
Y
ese
beso
que
se
inventa
Und
jenes
Kusses,
den
man
erfindet
Dulce
inocencia
Süße
Unschuld
El
primer
fracaso
Das
erste
Scheitern
Y
ese
verso
que
te
alienta
Und
jener
Vers,
der
dich
ermutigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Torroja, Jason Meyer Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.