Ana Torroja - Sonrisa - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Sonrisa - En Vivo - Ana Torrojaперевод на немецкий




Sonrisa - En Vivo
Lächeln - Live
Enciendo velas en la madrugada,
Ich zünde Kerzen in der Morgendämmerung an,
Voy deshojando flores en la almohada,
Zerpflücke Blumen auf dem Kissen,
Mirando al techo me dejo llevar a otra realidad.
Schaue zur Decke und lasse mich in eine andere Realität tragen.
Y observo el sol que entra por mi ventana
Und ich beobachte die Sonne, die durch mein Fenster scheint,
Que me despeja y renueva mis ganas
Die mich klärt und meine Lust erneuert,
Miro al espejo y me pregunto qué me espera afuera.
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, was draußen auf mich wartet.
Y siento todo tan brillante y tan magnético
Und ich fühle alles so strahlend und so magnetisch,
Nada ni nadie puede hacer que me derrumbe hoy
Nichts und niemand kann mich heute zu Fall bringen,
Que tiemble el suelo que allá voy,
Lass den Boden beben, hier komme ich,
Pisando fuerte y sin reloj.
Festen Schritts und ohne Uhr.
Tengo una sonrisa para regalarte,
Ich habe ein Lächeln, das ich dir schenken kann,
Tengo mil cartas de amor
Ich tausend Liebesbriefe,
Y tengo todo el tiempo que perdí sin ver el sol.
Und all die Zeit, die ich verlor, ohne die Sonne zu sehen.
Tengo mil historias que quiero contarte
Ich habe tausend Geschichten, die ich dir erzählen möchte,
Escondidas en mi voz,
Versteckt in meiner Stimme,
No quiero dejar nada por sentir ya quién soy.
Ich möchte nichts ungefühlt lassen, ich weiß jetzt, wer ich bin.
Y salgo a pasear entre la gente
Und ich gehe spazieren zwischen den Menschen,
Y juego a imaginar de donde vienen,
Und spiele, mir auszumalen, woher sie kommen,
Y me enamoro de cada rincón
Und ich verliebe mich in jede Ecke,
Dejando al corazón volar.
Indem ich mein Herz fliegen lasse.
Y extiendo la ciudad mirando al frente,
Und ich erweitere die Stadt, indem ich nach vorn schaue,
Esta mañana el mundo es diferente,
Heute Morgen ist die Welt anders,
Descubro tantas cosas que no vi por no quererme.
Ich entdecke so viele Dinge, die ich nicht sah, weil ich mich nicht liebte.
Y siento todo tan brillante y tan magnético
Und ich fühle alles so strahlend und so magnetisch,
Nada ni nadie puede hacer que me derrumbe hoy
Nichts und niemand kann mich heute zu Fall bringen,
Que tiemble el suelo que allá voy,
Lass den Boden beben, hier komme ich,
Pisando fuerte y sin reloj.
Festen Schritts und ohne Uhr.
Tengo una sonrisa para regalarte,
Ich habe ein Lächeln, das ich dir schenken kann,
Tengo mil cartas de amor
Ich tausend Liebesbriefe,
Y tengo todo el tiempo que perdí sin ver el sol.
Und all die Zeit, die ich verlor, ohne die Sonne zu sehen.
Tengo mil historias que quiero contarte
Ich habe tausend Geschichten, die ich dir erzählen möchte,
Escondidas en mi voz,
Versteckt in meiner Stimme,
No quiero dejar nada por sentir ya quién soy.
Ich möchte nichts ungefühlt lassen, ich weiß jetzt, wer ich bin.
Ya pienso que amanece
Schon denke ich, dass es dämmert,
Y me respiro la mañana,
Und atme den Morgen ein,
Desaté las vendas que ocultaban mi mirada,
Ich löste die Binden, die meinen Blick verhüllten,
No quiero que la prisa
Ich will nicht, dass Eile
Me obligue a no hacer nada,
Mich zwingt, nichts zu tun,
Por fin la lluvia me toca.
Endlich berührt mich der Regen.
Tengo una sonrisa para regalarte,
Ich habe ein Lächeln, das ich dir schenken kann,
Tengo mil cartas de amor
Ich tausend Liebesbriefe,
Y tengo todo el tiempo que perdí
Und all die Zeit, die ich verlor,
Sin ver el sol.
Ohne die Sonne zu sehen.
Tengo mil historias que quiero contarte
Ich habe tausend Geschichten, die ich dir erzählen möchte,
Escondidas en mi voz,
Versteckt in meiner Stimme,
No quiero dejar nada por sentir ya quién soy
Ich möchte nichts ungefühlt lassen, ich weiß jetzt, wer ich bin.





Авторы: Echaniz Jimenez Maria Victoria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.