Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonrisa - En Vivo
Lächeln - Live
Enciendo
velas
en
la
madrugada,
Ich
zünde
Kerzen
in
der
Morgendämmerung
an,
Voy
deshojando
flores
en
la
almohada,
Zerpflücke
Blumen
auf
dem
Kissen,
Mirando
al
techo
me
dejo
llevar
a
otra
realidad.
Schaue
zur
Decke
und
lasse
mich
in
eine
andere
Realität
tragen.
Y
observo
el
sol
que
entra
por
mi
ventana
Und
ich
beobachte
die
Sonne,
die
durch
mein
Fenster
scheint,
Que
me
despeja
y
renueva
mis
ganas
Die
mich
klärt
und
meine
Lust
erneuert,
Miro
al
espejo
y
me
pregunto
qué
me
espera
afuera.
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
frage
mich,
was
draußen
auf
mich
wartet.
Y
siento
todo
tan
brillante
y
tan
magnético
Und
ich
fühle
alles
so
strahlend
und
so
magnetisch,
Nada
ni
nadie
puede
hacer
que
me
derrumbe
hoy
Nichts
und
niemand
kann
mich
heute
zu
Fall
bringen,
Que
tiemble
el
suelo
que
allá
voy,
Lass
den
Boden
beben,
hier
komme
ich,
Pisando
fuerte
y
sin
reloj.
Festen
Schritts
und
ohne
Uhr.
Tengo
una
sonrisa
para
regalarte,
Ich
habe
ein
Lächeln,
das
ich
dir
schenken
kann,
Tengo
mil
cartas
de
amor
Ich
tausend
Liebesbriefe,
Y
tengo
todo
el
tiempo
que
perdí
sin
ver
el
sol.
Und
all
die
Zeit,
die
ich
verlor,
ohne
die
Sonne
zu
sehen.
Tengo
mil
historias
que
quiero
contarte
Ich
habe
tausend
Geschichten,
die
ich
dir
erzählen
möchte,
Escondidas
en
mi
voz,
Versteckt
in
meiner
Stimme,
No
quiero
dejar
nada
por
sentir
ya
sé
quién
soy.
Ich
möchte
nichts
ungefühlt
lassen,
ich
weiß
jetzt,
wer
ich
bin.
Y
salgo
a
pasear
entre
la
gente
Und
ich
gehe
spazieren
zwischen
den
Menschen,
Y
juego
a
imaginar
de
donde
vienen,
Und
spiele,
mir
auszumalen,
woher
sie
kommen,
Y
me
enamoro
de
cada
rincón
Und
ich
verliebe
mich
in
jede
Ecke,
Dejando
al
corazón
volar.
Indem
ich
mein
Herz
fliegen
lasse.
Y
extiendo
la
ciudad
mirando
al
frente,
Und
ich
erweitere
die
Stadt,
indem
ich
nach
vorn
schaue,
Esta
mañana
el
mundo
es
diferente,
Heute
Morgen
ist
die
Welt
anders,
Descubro
tantas
cosas
que
no
vi
por
no
quererme.
Ich
entdecke
so
viele
Dinge,
die
ich
nicht
sah,
weil
ich
mich
nicht
liebte.
Y
siento
todo
tan
brillante
y
tan
magnético
Und
ich
fühle
alles
so
strahlend
und
so
magnetisch,
Nada
ni
nadie
puede
hacer
que
me
derrumbe
hoy
Nichts
und
niemand
kann
mich
heute
zu
Fall
bringen,
Que
tiemble
el
suelo
que
allá
voy,
Lass
den
Boden
beben,
hier
komme
ich,
Pisando
fuerte
y
sin
reloj.
Festen
Schritts
und
ohne
Uhr.
Tengo
una
sonrisa
para
regalarte,
Ich
habe
ein
Lächeln,
das
ich
dir
schenken
kann,
Tengo
mil
cartas
de
amor
Ich
tausend
Liebesbriefe,
Y
tengo
todo
el
tiempo
que
perdí
sin
ver
el
sol.
Und
all
die
Zeit,
die
ich
verlor,
ohne
die
Sonne
zu
sehen.
Tengo
mil
historias
que
quiero
contarte
Ich
habe
tausend
Geschichten,
die
ich
dir
erzählen
möchte,
Escondidas
en
mi
voz,
Versteckt
in
meiner
Stimme,
No
quiero
dejar
nada
por
sentir
ya
sé
quién
soy.
Ich
möchte
nichts
ungefühlt
lassen,
ich
weiß
jetzt,
wer
ich
bin.
Ya
pienso
que
amanece
Schon
denke
ich,
dass
es
dämmert,
Y
me
respiro
la
mañana,
Und
atme
den
Morgen
ein,
Desaté
las
vendas
que
ocultaban
mi
mirada,
Ich
löste
die
Binden,
die
meinen
Blick
verhüllten,
No
quiero
que
la
prisa
Ich
will
nicht,
dass
Eile
Me
obligue
a
no
hacer
nada,
Mich
zwingt,
nichts
zu
tun,
Por
fin
la
lluvia
me
toca.
Endlich
berührt
mich
der
Regen.
Tengo
una
sonrisa
para
regalarte,
Ich
habe
ein
Lächeln,
das
ich
dir
schenken
kann,
Tengo
mil
cartas
de
amor
Ich
tausend
Liebesbriefe,
Y
tengo
todo
el
tiempo
que
perdí
Und
all
die
Zeit,
die
ich
verlor,
Sin
ver
el
sol.
Ohne
die
Sonne
zu
sehen.
Tengo
mil
historias
que
quiero
contarte
Ich
habe
tausend
Geschichten,
die
ich
dir
erzählen
möchte,
Escondidas
en
mi
voz,
Versteckt
in
meiner
Stimme,
No
quiero
dejar
nada
por
sentir
ya
sé
quién
soy
Ich
möchte
nichts
ungefühlt
lassen,
ich
weiß
jetzt,
wer
ich
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Echaniz Jimenez Maria Victoria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.