Ana Torroja - Sonrisa - перевод текста песни на немецкий

Sonrisa - Ana Torrojaперевод на немецкий




Sonrisa
Lächeln
Enciendo velas en la madrugada
Ich zünde Kerzen an im Morgengrauen
Voy deshojando flores en mi almohada
Ich zupfe Blütenblätter auf meinem Kissen
Mirando al techo me dejo llevar a otra realidad
Zur Decke schauend, lasse ich mich in eine andere Realität treiben
Y observo el Sol que entra por mi ventana
Und ich beobachte die Sonne, die durch mein Fenster scheint
Que me despeja y renueva mis ganas
Die mich aufklärt und meinen Tatendrang erneuert
Miro al espejo y me pegunto qué me espera afuera
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, was mich draußen erwartet
Y siento todo tan brillante y tan magnético
Und ich fühle alles so strahlend und so magnetisch
Nada ni nadie puede hacer que me derrumbe hoy
Nichts und niemand kann mich heute zum Einsturz bringen
Que tiemble el suelo que allá voy
Soll der Boden beben, denn da komme ich
Pisando fuerte y sin reloj
Mit festem Schritt und ohne Uhr
Tengo una sonrisa para regalarte
Ich habe ein Lächeln, um es dir zu schenken
Tengo mil cartas de amor
Ich habe tausend Liebesbriefe
Y tengo todo el tiempo que perdí sin ver el Sol
Und ich habe all die Zeit, die ich verlor, ohne die Sonne zu sehen
Tengo mil historias que quiero contarte
Ich habe tausend Geschichten, die ich dir erzählen will
Escondidas en mi voz
Versteckt in meiner Stimme
No quiero dejar nada por sentir, ya quién soy
Ich will nichts ungefühlt lassen, ich weiß jetzt, wer ich bin
Y salgo a pasear entre la gente
Und ich gehe unter die Leute spazieren
Y juego a imaginar de dónde vienen
Und ich spiele, mir vorzustellen, woher sie kommen
Y me enamoro de cada rincón, dejando al corazón volar
Und ich verliebe mich in jede Ecke, lasse mein Herz fliegen
Y extiendo la ciudad mirando al frente
Und ich nehme die Stadt in mich auf, nach vorne blickend
Esta mañana el mundo es diferente
Heute Morgen ist die Welt anders
Descubro tantas cosas que no vi por no quererme
Ich entdecke so viele Dinge, die ich nicht sah, weil ich mich selbst nicht liebte
Y siento todo tan brillante y tan magnético
Und ich fühle alles so strahlend und so magnetisch
Nada ni nadie puede hacer que me derrumbe hoy
Nichts und niemand kann mich heute zum Einsturz bringen
Que tiemble el suelo que allá voy
Soll der Boden beben, denn da komme ich
Pisando fuerte y sin reloj
Mit festem Schritt und ohne Uhr
Tengo una sonrisa para regalarte
Ich habe ein Lächeln, um es dir zu schenken
Tengo mil cartas de amor
Ich habe tausend Liebesbriefe
Y tengo todo el tiempo que perdí sin ver el Sol
Und ich habe all die Zeit, die ich verlor, ohne die Sonne zu sehen
Tengo mil historias que quiero contarte
Ich habe tausend Geschichten, die ich dir erzählen will
Escondidas en mi voz
Versteckt in meiner Stimme
No quiero dejar nada por sentir, ya quién soy
Ich will nichts ungefühlt lassen, ich weiß jetzt, wer ich bin
Y al fin que amanece y me respiro la mañana
Und endlich weiß ich, dass es dämmert, und ich atme den Morgen ein
Deshacer las vendas que ocultaban mi mirada
Die Binden lösen, die meinen Blick verbargen
No quiero que la prisa me obligue a no ver nada
Ich will nicht, dass die Eile mich zwingt, nichts zu sehen
Por fin la lluvia me toca
Endlich berührt mich der Regen
Tengo una sonrisa para regalarte
Ich habe ein Lächeln, um es dir zu schenken
Tengo mil cartas de amor
Ich habe tausend Liebesbriefe
Y tengo todo el tiempo que perdí sin ver el Sol
Und ich habe all die Zeit, die ich verlor, ohne die Sonne zu sehen
Tengo mil historias que quiero contarte
Ich habe tausend Geschichten, die ich dir erzählen will
Escondidas en mi voz
Versteckt in meiner Stimme
No quiero dejar nada por sentir, ya quién soy
Ich will nichts ungefühlt lassen, ich weiß jetzt, wer ich bin





Авторы: Echaniz Jimenez Maria Victoria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.