Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
mariposa
grande,
¿no?
Большая
бабочка,
не
так
ли?
No
me
adhiero,
no
me
opongo,
yo
supongo
Не
примыкаю,
не
противлюсь,
я
предполагаю,
Que
no
existen
absolutos
Что
нет
ничего
абсолютного.
Si
en
tu
mano
soy
grandioso
y
diminuto
В
твоей
руке
я
и
великий,
и
крошечный.
No
te
quiero,
si
no
quieres,
no
hay
deberes
Не
люблю
тебя,
если
ты
не
любишь,
нет
обязанностей,
Hay
amor
y
hay
ilusiones
Есть
любовь
и
есть
мечты.
No
estás
vivo
si
solo
hay
obligaciones
Ты
не
живёшь,
если
есть
только
обязательства.
No
hago
caso
a
los
que
atacan
Не
обращаю
внимания
на
тех,
кто
нападает,
Porque
nunca
están
en
calma
Потому
что
они
никогда
не
бывают
спокойны.
Y
no
hago
más
que
disfrutar
de
lo
que
doy
И
я
лишь
наслаждаюсь
тем,
что
отдаю,
Y
me
gusta
tanto,
tanto
lo
que
soy
И
мне
так
нравится,
так
нравится
то,
какая
я.
Y
es
que
soy
parte
de
ti
Ведь
я
часть
тебя,
Parte
del
mar,
parte
del
manantial
Часть
моря,
часть
источника,
Parte
del
bien,
parte
del
mal
Часть
добра,
часть
зла,
Parte
de
todo
lo
que
hay
(que
hay,
que
hay,
que
hay)
Часть
всего,
что
есть
(что
есть,
что
есть,
что
есть).
No
me
espero,
no
me
aguanto,
me
adelanto
Не
жду,
не
терплю,
спешу,
Donde
nadie
se
ha
metido
Туда,
где
никто
не
был,
Ni
el
temor
ni
el
desamor
me
han
detenido
Ни
страх,
ни
отсутствие
любви
меня
не
остановили.
Si
tropiezas
no
me
río
Если
ты
споткнёшься,
я
не
буду
смеяться,
Si
confío,
aunque
a
veces
me
arrepienta
Если
доверяю,
хоть
иногда
и
жалею
об
этом,
Sonreír
es
una
luz
que
me
alimenta
Улыбка
– это
свет,
который
питает
меня.
Me
estremezco
si
me
abrazas
Я
дрожу,
когда
ты
обнимаешь
меня,
Cada
amigo
es
una
casa
Каждый
друг
– это
дом
Con
ventanas
para
ver
en
donde
estoy
С
окнами,
чтобы
видеть,
где
я.
Y
me
gusta
tanto,
tanto
lo
que
soy
И
мне
так
нравится,
так
нравится
то,
какая
я.
Y
es
que
soy
parte
de
ti
Ведь
я
часть
тебя,
Parte
del
mar,
parte
del
manantial
Часть
моря,
часть
источника,
Parte
del
bien,
parte
del
mal
Часть
добра,
часть
зла,
Parte
de
todo
lo
que
hay
Часть
всего,
что
есть.
Y
es
que
soy
parte
de
ti
Ведь
я
часть
тебя,
Parte
del
mar,
parte
del
manantial
Часть
моря,
часть
источника,
Parte
del
bien,
parte
del
mal
Часть
добра,
часть
зла,
Parte
de
todo
lo
que
hay
Часть
всего,
что
есть.
Parte
de
ti,
parte
del
mar
Часть
тебя,
часть
моря,
Parte
del
manantial
Часть
источника,
Parte
del
bien,
parte
del
mal
Часть
добра,
часть
зла,
Parte
de
todo
lo
que
hay
Часть
всего,
что
есть.
No
me
adhiero,
no
me
opongo,
yo
supongo
Не
примыкаю,
не
противлюсь,
я
предполагаю,
Que
no
existen
absolutos
(absolutos,
absolutos)
Что
нет
ничего
абсолютного
(абсолютного,
абсолютного).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia
Альбом
Sonrisa
дата релиза
14-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.