Ana Torroja - Te Tengo - перевод текста песни на немецкий

Te Tengo - Ana Torrojaперевод на немецкий




Te Tengo
Ich hab' dich
Cada vez que quiero voy y le pongo fe
Jedes Mal, wenn ich will, gehe ich hin und glaube daran
Si, le pongo fe.
Ja, ich glaube daran.
Cada vez me digo "ésta es la vez"
Jedes Mal sage ich mir "dieses Mal ist es soweit"
Me gusta, me gusta.
Es gefällt mir, es gefällt mir.
Cada vez para siempre y última vez
Jedes Mal für immer und das letzte Mal
Cada vez que me entrego pico como un pez.
Jedes Mal, wenn ich mich hingebe, beiße ich an wie ein Fisch.
Como un pez ya te tengo, ¿y ahora qué?
Wie ein Fisch habe ich dich schon, und jetzt?
¿Y ahora qué?
Und jetzt?
Te sujeto fuerte, fuerte, y aprieto y que
Ich halte dich fest, ganz fest, und drücke zu und dann
Te me escurres, te me zafas, te me pierdes y
Du entgleitest mir, du entkommst mir, du gehst mir verloren und
Siento que ahora te tengo, que ahora ya no
Ich fühle, dass ich dich jetzt habe, dass ich dich jetzt nicht mehr habe
[Cada vez, cada vez, pasa cada vez]
[Jedes Mal, jedes Mal, es passiert jedes Mal]
Siento que ahora te tengo, que ahora ya no
Ich fühle, dass ich dich jetzt habe, dass ich dich jetzt nicht mehr habe
[Cada vez, cada vez, pasa cada vez, pasa]
[Jedes Mal, jedes Mal, es passiert jedes Mal, passiert]
A mí, mí, solo
Mir, mir, nur
A mí, mi, siempre
Mir, mir, immer
A mí, mi, solo a mí.
Mir, mir, nur mir.
Sólo a mi me pasa lo que a nadie le
Nur mir passiert, was niemandem passiert
Sólo a me llueve cuando a nadie más le
Nur bei mir regnet es, wenn es bei niemand anderem
Le llueve e inunda
Regnet und überflutet
Sólo a mí, a siempre, la idiota que
Nur mir, mir immer, der Idiotin, die
Cada vez que se entrega pica como un pez
Jedes Mal, wenn sie sich hingibt, anbeißt wie ein Fisch
Siento que ahora te tengo, que ahora ya no
Ich fühle, dass ich dich jetzt habe, dass ich dich jetzt nicht mehr habe
[Cada vez, cada vez, pasa cada vez]
[Jedes Mal, jedes Mal, es passiert jedes Mal]
Siento que ahora te tengo, que ahora ya no
Ich fühle, dass ich dich jetzt habe, dass ich dich jetzt nicht mehr habe
[Cada vez, cada vez, pasa cada vez, pasa]
[Jedes Mal, jedes Mal, es passiert jedes Mal, passiert]
A mí, mí, solo
Mir, mir, nur
A mí, mi, siempre
Mir, mir, immer
A mí, mi, solo a mí.
Mir, mir, nur mir.
[Cada vez, cada vez, pasa cada vez]
[Jedes Mal, jedes Mal, es passiert jedes Mal]
[Cada vez, cada vez, pasa cada vez, pasa]
[Jedes Mal, jedes Mal, es passiert jedes Mal, passiert]
A mí, mí, solo
Mir, mir, nur
A mí, mi, siempre
Mir, mir, immer
A mí, mi, solo a mí.
Mir, mir, nur mir.
Sólo a mi me pasa lo que a nadie le
Nur mir passiert, was niemandem passiert
Siento que ahora te tengo, que ahora ya no
Ich fühle, dass ich dich jetzt habe, dass ich dich jetzt nicht mehr habe
[Cada vez, cada vez, pasa cada vez]
[Jedes Mal, jedes Mal, es passiert jedes Mal]
Siento que ahora te tengo, que ahora ya no
Ich fühle, dass ich dich jetzt habe, dass ich dich jetzt nicht mehr habe
[Cada vez, cada vez, pasa cada vez, pasa]
[Jedes Mal, jedes Mal, es passiert jedes Mal, passiert]
Siento que ahora te tengo, que ahora ya no
Ich fühle, dass ich dich jetzt habe, dass ich dich jetzt nicht mehr habe
[Cada vez, cada vez, pasa cada vez]
[Jedes Mal, jedes Mal, es passiert jedes Mal]
Siento que ahora te tengo, que ahora ya no
Ich fühle, dass ich dich jetzt habe, dass ich dich jetzt nicht mehr habe
[Cada vez, cada vez, pasa cada vez, pasa]
[Jedes Mal, jedes Mal, es passiert jedes Mal, passiert]
Y lo siento.
Und es tut mir leid.





Авторы: Miguel Gonzalez Bose, Mikel Irazoki Suso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.