Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
quiero
voy
y
le
pongo
fe
Jedes
Mal,
wenn
ich
will,
gehe
ich
hin
und
glaube
daran
Si,
le
pongo
fe.
Ja,
ich
glaube
daran.
Cada
vez
me
digo
"ésta
sí
es
la
vez"
Jedes
Mal
sage
ich
mir
"dieses
Mal
ist
es
soweit"
Me
gusta,
me
gusta.
Es
gefällt
mir,
es
gefällt
mir.
Cada
vez
para
siempre
y
última
vez
Jedes
Mal
für
immer
und
das
letzte
Mal
Cada
vez
que
me
entrego
pico
como
un
pez.
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
hingebe,
beiße
ich
an
wie
ein
Fisch.
Como
un
pez
ya
te
tengo,
¿y
ahora
qué?
Wie
ein
Fisch
habe
ich
dich
schon,
und
jetzt?
Te
sujeto
fuerte,
fuerte,
y
aprieto
y
que
Ich
halte
dich
fest,
ganz
fest,
und
drücke
zu
und
dann
Te
me
escurres,
te
me
zafas,
te
me
pierdes
y
Du
entgleitest
mir,
du
entkommst
mir,
du
gehst
mir
verloren
und
Siento
que
ahora
te
tengo,
que
ahora
ya
no
Ich
fühle,
dass
ich
dich
jetzt
habe,
dass
ich
dich
jetzt
nicht
mehr
habe
[Cada
vez,
cada
vez,
pasa
cada
vez]
[Jedes
Mal,
jedes
Mal,
es
passiert
jedes
Mal]
Siento
que
ahora
te
tengo,
que
ahora
ya
no
Ich
fühle,
dass
ich
dich
jetzt
habe,
dass
ich
dich
jetzt
nicht
mehr
habe
[Cada
vez,
cada
vez,
pasa
cada
vez,
pasa]
[Jedes
Mal,
jedes
Mal,
es
passiert
jedes
Mal,
passiert]
A
mí,
mí,
solo
Mir,
mir,
nur
A
mí,
mi,
siempre
Mir,
mir,
immer
A
mí,
mi,
solo
a
mí.
Mir,
mir,
nur
mir.
Sólo
a
mi
me
pasa
lo
que
a
nadie
le
Nur
mir
passiert,
was
niemandem
passiert
Sólo
a
mí
me
llueve
cuando
a
nadie
más
le
Nur
bei
mir
regnet
es,
wenn
es
bei
niemand
anderem
Le
llueve
e
inunda
Regnet
und
überflutet
Sólo
a
mí,
a
mí
siempre,
la
idiota
que
Nur
mir,
mir
immer,
der
Idiotin,
die
Cada
vez
que
se
entrega
pica
como
un
pez
Jedes
Mal,
wenn
sie
sich
hingibt,
anbeißt
wie
ein
Fisch
Siento
que
ahora
te
tengo,
que
ahora
ya
no
Ich
fühle,
dass
ich
dich
jetzt
habe,
dass
ich
dich
jetzt
nicht
mehr
habe
[Cada
vez,
cada
vez,
pasa
cada
vez]
[Jedes
Mal,
jedes
Mal,
es
passiert
jedes
Mal]
Siento
que
ahora
te
tengo,
que
ahora
ya
no
Ich
fühle,
dass
ich
dich
jetzt
habe,
dass
ich
dich
jetzt
nicht
mehr
habe
[Cada
vez,
cada
vez,
pasa
cada
vez,
pasa]
[Jedes
Mal,
jedes
Mal,
es
passiert
jedes
Mal,
passiert]
A
mí,
mí,
solo
Mir,
mir,
nur
A
mí,
mi,
siempre
Mir,
mir,
immer
A
mí,
mi,
solo
a
mí.
Mir,
mir,
nur
mir.
[Cada
vez,
cada
vez,
pasa
cada
vez]
[Jedes
Mal,
jedes
Mal,
es
passiert
jedes
Mal]
[Cada
vez,
cada
vez,
pasa
cada
vez,
pasa]
[Jedes
Mal,
jedes
Mal,
es
passiert
jedes
Mal,
passiert]
A
mí,
mí,
solo
Mir,
mir,
nur
A
mí,
mi,
siempre
Mir,
mir,
immer
A
mí,
mi,
solo
a
mí.
Mir,
mir,
nur
mir.
Sólo
a
mi
me
pasa
lo
que
a
nadie
le
Nur
mir
passiert,
was
niemandem
passiert
Siento
que
ahora
te
tengo,
que
ahora
ya
no
Ich
fühle,
dass
ich
dich
jetzt
habe,
dass
ich
dich
jetzt
nicht
mehr
habe
[Cada
vez,
cada
vez,
pasa
cada
vez]
[Jedes
Mal,
jedes
Mal,
es
passiert
jedes
Mal]
Siento
que
ahora
te
tengo,
que
ahora
ya
no
Ich
fühle,
dass
ich
dich
jetzt
habe,
dass
ich
dich
jetzt
nicht
mehr
habe
[Cada
vez,
cada
vez,
pasa
cada
vez,
pasa]
[Jedes
Mal,
jedes
Mal,
es
passiert
jedes
Mal,
passiert]
Siento
que
ahora
te
tengo,
que
ahora
ya
no
Ich
fühle,
dass
ich
dich
jetzt
habe,
dass
ich
dich
jetzt
nicht
mehr
habe
[Cada
vez,
cada
vez,
pasa
cada
vez]
[Jedes
Mal,
jedes
Mal,
es
passiert
jedes
Mal]
Siento
que
ahora
te
tengo,
que
ahora
ya
no
Ich
fühle,
dass
ich
dich
jetzt
habe,
dass
ich
dich
jetzt
nicht
mehr
habe
[Cada
vez,
cada
vez,
pasa
cada
vez,
pasa]
[Jedes
Mal,
jedes
Mal,
es
passiert
jedes
Mal,
passiert]
Y
lo
siento.
Und
es
tut
mir
leid.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Gonzalez Bose, Mikel Irazoki Suso
Альбом
Sonrisa
дата релиза
14-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.