Ana Torroja - Volver - перевод текста песни на немецкий

Volver - Ana Torrojaперевод на немецкий




Volver
Zurückkehren
Dime dónde están las promesas que no hicimos
Sag mir, wo die Versprechen sind, die wir nicht gaben
A pilaste en el desván lo que todavía sentimos
Du stapelst im Dachboden, was wir noch immer fühlen
Volver a empezar o volver cuando te has ido
Von vorne anfangen oder zurückkehren, wenn du gegangen bist
El sabor de las cartas que nunca escribimos
Der Geschmack der Briefe, die wir nie schrieben
Dime dónde están los besos que nos debemos
Sag mir, wo die Küsse sind, die wir uns schulden
Si tenemos que enterrar bajo llave aquel veneno
Ob wir unter Verschluss das Gift begraben müssen
Otro cuento más, para quererte de menos
Noch eine Geschichte mehr, um dich weniger zu lieben
Sin el miedo de perdonar
Ohne die Angst zu vergeben
Tienes que volver
Du musst zurückkehren
Tienes que volver (volverá)
Du musst zurückkehren (wird zurückkehren)
Tienes que volver (volverá, volverá, volverá)
Du musst zurückkehren (wird zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren)
Tienes que volver
Du musst zurückkehren
Tienes que volver (volverá)
Du musst zurückkehren (wird zurückkehren)
Tienes que volver (volverá, volverá, volverá)
Du musst zurückkehren (wird zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren)
Saben como a miel las espinas que clavabas
Sie schmecken wie Honig, die Dornen, die du stachst
A lo largo de mi piel, a lo ancho de mi alma
Entlang meiner Haut, quer durch meine Seele
Y las vueltas de campana que trazamos en tu cama
Und die Glockenschläge, die wir in deinem Bett zogen
Al volver, al volver
Beim Zurückkehren, beim Zurückkehren
Tienes que volver
Du musst zurückkehren
Tienes que volver (volverá)
Du musst zurückkehren (wird zurückkehren)
Tienes que volver (volverá, volverá, volverá)
Du musst zurückkehren (wird zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren)
Tienes que volver
Du musst zurückkehren
Tienes que volver (volverá)
Du musst zurückkehren (wird zurückkehren)
Tienes que volver (volverá, volverá, volverá)
Du musst zurückkehren (wird zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren)
Y luchar contracorriente, mirándonos frente a frente
Und gegen den Strom kämpfen, uns Auge in Auge sehen
No más historias de novias tras un príncipe valiente
Keine Geschichten mehr von Bräuten hinter einem mutigen Prinzen
Y batir contracorriente tus mentiras transparentes
Und gegen den Strom deine durchsichtigen Lügen schlagen
Y es que, y es que (volverá, volverá)
Und es ist, und es ist (wird zurückkehren, zurückkehren)
Tienes que volver
Du musst zurückkehren
Tienes que volver (volverá)
Du musst zurückkehren (wird zurückkehren)
Tienes que volver (volverá, volverá, volverá)
Du musst zurückkehren (wird zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren)
Tienes que volver
Du musst zurückkehren
Tienes que volver (volverá)
Du musst zurückkehren (wird zurückkehren)
Tienes que volver (volverá, volverá, volverá)
Du musst zurückkehren (wird zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren)
Eh, eh, eh, eh, oh, oh, oh, oh
Eh, eh, eh, eh, oh, oh, oh, oh





Авторы: Ana Torroja Fungairino, Jorge Escorial Moreno, Pablo Eiroa Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.