Текст и перевод песни Ana Torroja - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
dónde
están
las
promesas
que
no
hicimos
Tell
me
where
are
the
promises
we
never
made
A
pilaste
en
el
desván
lo
que
todavía
sentimos
You
piled
up
in
the
attic
what
we
still
feel
Volver
a
empezar
o
volver
cuando
te
has
ido
Start
over
or
come
back
when
you're
gone
El
sabor
de
las
cartas
que
nunca
escribimos
The
taste
of
letters
we
never
wrote
Dime
dónde
están
los
besos
que
nos
debemos
Tell
me
where
are
the
kisses
we
owe
each
other
Si
tenemos
que
enterrar
bajo
llave
aquel
veneno
If
we
have
to
bury
that
venom
under
lock
and
key
Otro
cuento
más,
para
quererte
de
menos
Another
story,
to
love
you
less
Sin
el
miedo
de
perdonar
Without
the
fear
of
forgiving
Tienes
que
volver
You
have
to
go
back
Tienes
que
volver
(volverá)
You
have
to
go
back
(you'll
be
back)
Tienes
que
volver
(volverá,
volverá,
volverá)
You
have
to
go
back
(you'll
be
back,
you'll
be
back,
you'll
be
back)
Tienes
que
volver
You
have
to
go
back
Tienes
que
volver
(volverá)
You
have
to
go
back
(you'll
be
back)
Tienes
que
volver
(volverá,
volverá,
volverá)
You
have
to
go
back
(you'll
be
back,
you'll
be
back,
you'll
be
back)
Saben
como
a
miel
las
espinas
que
clavabas
The
thorns
you
nailed
in
taste
like
honey
A
lo
largo
de
mi
piel,
a
lo
ancho
de
mi
alma
All
along
my
skin,
across
my
soul
Y
las
vueltas
de
campana
que
trazamos
en
tu
cama
And
the
somersaults
we
made
in
your
bed
Al
volver,
al
volver
When
I
come
back,
when
I
come
back
Tienes
que
volver
You
have
to
go
back
Tienes
que
volver
(volverá)
You
have
to
go
back
(you'll
be
back)
Tienes
que
volver
(volverá,
volverá,
volverá)
You
have
to
go
back
(you'll
be
back,
you'll
be
back,
you'll
be
back)
Tienes
que
volver
You
have
to
go
back
Tienes
que
volver
(volverá)
You
have
to
go
back
(you'll
be
back)
Tienes
que
volver
(volverá,
volverá,
volverá)
You
have
to
go
back
(you'll
be
back,
you'll
be
back,
you'll
be
back)
Y
luchar
contracorriente,
mirándonos
frente
a
frente
And
struggle
against
the
current,
looking
at
each
other
face
to
face
No
más
historias
de
novias
tras
un
príncipe
valiente
No
more
stories
of
brides
behind
a
brave
prince
Y
batir
contracorriente
tus
mentiras
transparentes
And
beat
against
your
transparent
lies
Y
es
que,
y
es
que
(volverá,
volverá)
And
it's
that,
and
it's
that
(you'll
come
back,
you'll
come
back)
Tienes
que
volver
You
have
to
go
back
Tienes
que
volver
(volverá)
You
have
to
go
back
(you'll
be
back)
Tienes
que
volver
(volverá,
volverá,
volverá)
You
have
to
go
back
(you'll
be
back,
you'll
be
back,
you'll
be
back)
Tienes
que
volver
You
have
to
go
back
Tienes
que
volver
(volverá)
You
have
to
go
back
(you'll
be
back)
Tienes
que
volver
(volverá,
volverá,
volverá)
You
have
to
go
back
(you'll
be
back,
you'll
be
back,
you'll
be
back)
Eh,
eh,
eh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh
Heh,
heh,
heh,
heh,
oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Torroja Fungairino, Jorge Escorial Moreno, Pablo Eiroa Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.