Ana Victoria - El Último Café - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Victoria - El Último Café




El Último Café
Последняя чашка кофе
Llega tu recuerdo en torbellino.
Твое воспоминание нахлынуло вихрем.
Vuelve en el otoño a atardecer...
Возвращается осенью на закате...
Miro la garúa, y mientras miro
Смотрю на морось, и пока смотрю,
Gira la cuchara de café...
Вращается ложечка в кофе...
Del último café
В последней чашке кофе,
Que tus labios, con frío
Которую твои губы, с холодом,
Pidieron esa vez
Заказали тогда
Con la voz de un suspiro...
Голосом, полным вздоха...
Recuerdo tu desdén,
Помню твое презрение,
Te evoco sin razón,
Вспоминаю тебя без причины,
Te escucho sin que estés:
Слышу тебя, хотя тебя нет:
"Lo nuestro terminó",
"Между нами все кончено",
Dijiste en un adiós
Сказал ты в прощании
De azúcar y de hiel...
Из сахара и желчи...
Lo mismo que el café,
Точно как кофе,
Que el amor, que el olvido,
Как любовь, как забвение,
Que el vértigo final
Как последнее головокружение
De un rencor sin porqué...
Беспричинной обиды...
Y allí, con tu impiedad,
И там, с твоей безжалостностью,
Me vi morir de pie,
Я увидела, как умираю стоя,
Medí tu vanidad
Измерила твою тщеславность
Y entonces comprendí mi soledad
И тогда поняла свое одиночество
Sin para qué...
Бессмысленное...
Llovía, y te ofrecí, el último café.
Шел дождь, и я предложила тебе последнюю чашку кофе.





Авторы: C. Castillo, D.r., Hugo Stamponi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.