Текст и перевод песни Ana Victoria - Me Va a Extrañar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Va a Extrañar
I'm Going to Miss You
Cada
mañana
el
sol
nos
dio
Every
morning,
the
sun
would
shine
En
la
cara
al
despertar
On
our
faces
as
we
awoke
Cada
palabra
que
le
pronuncié
Every
word
I
spoke
to
you
Lo
hacía
soñar
Made
you
dream
No
era
raro
verlo
en
el
jardín
It
wasn't
strange
to
see
you
in
the
garden
Corriendo
tras
de
mí
Running
after
me
Y
yo
dejándome
alcanzar
And
I'd
let
you
catch
me
Sin
duda,
era
feliz
Without
a
doubt,
I
was
happy
Era
una
buena
idea
It
was
a
good
idea
Cada
cosa
sugerida
Every
idea
we
shared
Ver
la
novela
en
la
televisión
Watching
the
soap
opera
on
TV
Contarnos
todo
Telling
each
other
everything
Jugar
eternamente
Playing
the
eternal
game
El
juego
limpio
de
la
seducción
The
fair
game
of
seduction
Y
las
peleas
terminarlas
And
we
would
always
end
our
fights
Siempre
en
el
sillón
On
the
couch
Me
va
a
extrañar,
al
despertar
You
will
miss
me
when
you
wake
up
En
sus
paseos
por
el
jardín
On
your
walks
in
the
garden
Cuando
la
tarde
llegue
a
su
fin
When
the
afternoon
comes
to
an
end
Me
va
a
extrañar,
al
suspirar
You
will
miss
me
when
you
sigh
Porque
el
suspiro
será
por
mí
Because
that
sigh
will
be
for
me
Porque
el
vacío
lo
hará
sufrir
Because
the
emptiness
will
make
you
suffer
Me
va
a
extrañar
y
sentirá
You
will
miss
me
and
you
will
feel
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
That
there
will
be
no
life
after
me
Que
no
se
puede
vivir
así
That
you
cannot
live
like
this
Me
va
a
extrañar
You
will
miss
me
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
y
acariciar
When
you
want
to
sleep
and
cuddle
A
mediodía
era
una
aventura
en
la
cocina
At
noon,
we
had
an
adventure
in
the
kitchen
Se
divertía
con
mis
ocurrencias,
y
reía
You
had
fun
with
my
jokes
and
laughed
Cada
caricia
le
avivaba
el
fuego
a
nuestra
chimenea
Every
caress
would
fan
the
flames
of
our
fireplace
Era
sencillo
pasar
el
invierno
en
compañía
It
was
easy
to
spend
the
winter
in
good
company
Me
va
a
extrañar,
al
despertar
You
will
miss
me
when
you
wake
up
En
sus
paseos
por
el
jardín
On
your
walks
in
the
garden
Cuando
la
tarde
llegue
a
su
fin
When
the
afternoon
comes
to
an
end
Me
va
a
extrañar,
al
suspirar
You
will
miss
me
when
you
sigh
Porque
el
suspiro
será
por
mí
Because
that
sigh
will
be
for
me
Porque
el
vacío
lo
hará
sufrir
Because
the
emptiness
will
make
you
suffer
Me
va
a
extrañar
y
sentirá
You
will
miss
me
and
you
will
feel
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
That
there
will
be
no
life
after
me
Que
no
se
puede
vivir
así
That
you
cannot
live
like
this
Me
va
a
extrañar
You
will
miss
me
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
When
you
want
to
sleep
Cuando
el
día
llegué
a
su
fin
When
the
day
comes
to
an
end
Me
va
a
extrañar
You
will
miss
me
Yo
sé
que
me
va
a
extrañar
I
know
you
will
miss
me
Me
va
a
extrañar,
me
va
a
extrañar
You
will
miss
me,
you
will
miss
me
Yo
sé
que
me
va
a
extrañar
I
know
you
will
miss
me
Me
va
a
extrañar,
me
va
a
extrañar
You
will
miss
me,
you
will
miss
me
Sé
que
me
va
a
extrañar
I
know
you
will
miss
me
Me
va
a
extrañar,
me
va
a
extrañar
You
will
miss
me,
you
will
miss
me
Sé
que
me
va
a
extrañar
I
know
you
will
miss
me
Me
va
a
extrañar,
me
va
a
extrañar
You
will
miss
me,
you
will
miss
me
Me
va
a
extrañar,
me
va
a
extrañar
You
will
miss
me,
you
will
miss
me
Me
va
a
extrañar,
me
va
a
extrañar
You
will
miss
me,
you
will
miss
me
Me
va
a
extrañar,
me
va
a
extrañar
You
will
miss
me,
you
will
miss
me
Sé
que
me
va
a
extrañar
I
know
you
will
miss
me
Me
va
a
extrañar,
me
va
a
extrañar
You
will
miss
me,
you
will
miss
me
Yo
sé
que
me
va
a
extrañar
I
know
you
will
miss
me
Me
va
a
extrañar,
me
va
a
extrañar
You
will
miss
me,
you
will
miss
me
Me
va
a
extrañar,
me
va
a
extrañar
You
will
miss
me,
you
will
miss
me
Me
va
a
extrañar,
me
va
a
extrañar
You
will
miss
me,
you
will
miss
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Vlady G. Tosseto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.