Ana Victoria - Me Va a Extrañar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Victoria - Me Va a Extrañar




Me Va a Extrañar
Он будет скучать по мне
Cada mañana el sol nos dio
Каждое утро солнце светило нам
En la cara al despertar
В лицо, когда мы просыпались
Cada palabra que le pronuncié
Каждое слово, что я произносила,
Lo hacía soñar
Заставляло его мечтать
No era raro verlo en el jardín
Не редкость было увидеть его в саду,
Corriendo tras de
Бегущим за мной,
Y yo dejándome alcanzar
А я позволяла ему догнать себя,
Sin duda, era feliz
Без сомнения, я была счастлива
Era una buena idea
Каждая моя идея была хороша,
Cada cosa sugerida
Каждое предложение удачным,
Ver la novela en la televisión
Смотреть сериал по телевизору,
Contarnos todo
Делиться всем друг с другом,
Jugar eternamente
Играть вечно
El juego limpio de la seducción
В честную игру соблазнения,
Y las peleas terminarlas
А ссоры заканчивать
Siempre en el sillón
Всегда на диване
Me va a extrañar, al despertar
Он будет скучать по мне, просыпаясь,
En sus paseos por el jardín
Во время прогулок по саду,
Cuando la tarde llegue a su fin
Когда день будет подходить к концу,
Me va a extrañar, al suspirar
Он будет скучать по мне, вздыхая,
Porque el suspiro será por
Потому что каждый вздох будет обо мне,
Porque el vacío lo hará sufrir
Потому что пустота заставит его страдать,
Me va a extrañar y sentirá
Он будет скучать по мне и почувствует,
Que no habrá vida después de
Что нет жизни после меня,
Que no se puede vivir así
Что так жить невозможно,
Me va a extrañar
Он будет скучать по мне
Cuando tenga ganas de dormir y acariciar
Когда ему захочется спать и ласки
A mediodía era una aventura en la cocina
В полдень на кухне нас ждали приключения,
Se divertía con mis ocurrencias, y reía
Он забавлялся моими выходками и смеялся,
Cada caricia le avivaba el fuego a nuestra chimenea
Каждая ласка разжигала огонь в нашем камине,
Era sencillo pasar el invierno en compañía
Было легко пережить зиму вместе,
Me va a extrañar, al despertar
Он будет скучать по мне, просыпаясь,
En sus paseos por el jardín
Во время прогулок по саду,
Cuando la tarde llegue a su fin
Когда день будет подходить к концу,
Me va a extrañar, al suspirar
Он будет скучать по мне, вздыхая,
Porque el suspiro será por
Потому что каждый вздох будет обо мне,
Porque el vacío lo hará sufrir
Потому что пустота заставит его страдать,
Me va a extrañar y sentirá
Он будет скучать по мне и почувствует,
Que no habrá vida después de
Что нет жизни после меня,
Que no se puede vivir así
Что так жить невозможно,
Me va a extrañar
Он будет скучать по мне,
Cuando tenga ganas de dormir
Когда ему захочется спать,
Cuando el día llegué a su fin
Когда день подойдет к концу,
Me va a extrañar
Он будет скучать по мне,
Yo que me va a extrañar
Я знаю, что он будет скучать по мне,
Me va a extrañar, me va a extrañar
Он будет скучать, он будет скучать,
Yo que me va a extrañar
Я знаю, что он будет скучать по мне,
Me va a extrañar, me va a extrañar
Он будет скучать, он будет скучать,
que me va a extrañar
Я знаю, что он будет скучать,
Me va a extrañar, me va a extrañar
Он будет скучать, он будет скучать,
que me va a extrañar
Я знаю, что он будет скучать,
Me va a extrañar, me va a extrañar
Он будет скучать, он будет скучать,
Me va a extrañar, me va a extrañar
Он будет скучать, он будет скучать,
Me va a extrañar, me va a extrañar
Он будет скучать, он будет скучать,
Me va a extrañar, me va a extrañar
Он будет скучать, он будет скучать,
que me va a extrañar
Я знаю, что он будет скучать,
Me va a extrañar, me va a extrañar
Он будет скучать, он будет скучать,
Yo que me va a extrañar
Я знаю, что он будет скучать по мне,
Me va a extrañar, me va a extrañar
Он будет скучать, он будет скучать,
Me va a extrañar, me va a extrañar
Он будет скучать, он будет скучать,
Me va a extrañar, me va a extrañar
Он будет скучать, он будет скучать,
Oh, ah
О, а





Авторы: Ricardo Montaner, Vlady G. Tosseto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.