Текст и перевод песни Ana Vilela feat. David Carreira - Trem Bala (feat. David Carreira)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trem Bala (feat. David Carreira)
Пуля-экспресс (совместно с David Carreira)
Não
é
sobre
ter
todas
as
pessoas
do
mundo
para
si
Дело
не
в
том,
чтобы
весь
мир
был
у
твоих
ног,
É
sobre
saber
que
em
algum
lugar
alguem
zela
por
ti
А
в
том,
чтобы
знать,
что
где-то
кто-то
заботится
о
тебе.
É
sobre
cantar
e
poder
escutar
mais
do
que
a
própria
voz
Дело
в
том,
чтобы
петь
и
слышать
больше,
чем
собственный
голос,
É
sobre
dançar
na
chuva
de
vida
que
cai
sobre
nós
Дело
в
том,
чтобы
танцевать
под
дождем
жизни,
который
льется
на
нас.
É
saber
se
sentir
infinito
Это
значит
чувствовать
себя
бесконечным
Num
universo
tão
vasto
e
bonito
В
такой
огромной
и
прекрасной
вселенной.
É
saber
sonhar
Это
значит
уметь
мечтать,
Então
fazer
valer
a
pena
А
потом
делать
так,
чтобы
стоила
того
Cada
verso
daquele
poema
Каждая
строчка
того
стихотворения
Não
é
sobre
chegares
ao
topo
do
mundo
e
achares
que
é
teu
Дело
не
в
том,
чтобы
добраться
до
вершины
мира
и
решить,
что
он
твой,
É
sobre
escalar
e
sentir
que
o
caminho
te
fortaleceu
А
в
том,
чтобы
взбираться
и
чувствовать,
как
путь
делает
тебя
сильнее.
É
sobre
ser
abrigo
e
também
ter
morada
em
outros
corações
Дело
в
том,
чтобы
быть
пристанищем
и
самому
находить
приют
в
других
сердцах,
E
assim
ter
amigos
contigo
em
todas
as
situações
И
таким
образом
иметь
друзей
рядом
в
любой
ситуации.
A
gente
não
pode
ter
tudo
Мы
не
можем
иметь
всё,
Qual
seria
a
graça
do
mundo
se
fosse
assim
В
чем
был
бы
смысл
мира,
если
бы
это
было
так?
Por
isso
eu
prefiro
os
sorrisos
Поэтому
я
предпочитаю
улыбки
E
os
presentes
que
a
vida
trouxe
para
perto
de
mim
И
подарки,
которые
жизнь
принесла
мне.
Não
é
sobre
tudo
o
que
o
seu
dinheiro
é
capaz
de
comprar
Дело
не
в
том,
что
можно
купить
за
деньги,
E
sim
sobre
cada
momento,
sorriso
a
se
compartilhar
А
в
каждом
мгновении,
в
улыбке,
которой
можно
поделиться.
Também
não
sobre
correr
contra
o
tempo
para
ter
sempre
mais
И
не
в
том,
чтобы
бежать
наперегонки
со
временем,
чтобы
иметь
всё
больше,
Porque
quando
menos
se
espera
a
vida
já
ficou
para
traz
Потому
что,
когда
меньше
всего
ожидаешь,
жизнь
уже
позади.
Segura
o
teu
filho
no
colo
Держи
своего
ребенка
на
руках,
Sorri
e
abraça
os
teus
pais
enquanto
estão
aqui
Улыбайся
и
обнимай
своих
родителей,
пока
они
здесь,
Que
a
vida
é
trem-bala,
parceiro
Ведь
жизнь
— это
пуля-экспресс,
дружище,
E
a
gente
é
so
passageiro
prestes
a
partir
А
мы
всего
лишь
пассажиры,
готовые
к
отправлению.
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
(é
trem-bala
parceiro)
Лайа,
лайа,
лайа,
лайа,
лайа
(это
пуля-экспресс,
дружище)
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Лайа,
лайа,
лайа,
лайа,
лайа
Segura
o
teu
filho
no
colo
Держи
своего
ребенка
на
руках,
Sorri
e
abraça
os
teus
pais
enquanto
estão
aqui
Улыбайся
и
обнимай
своих
родителей,
пока
они
здесь,
Que
a
vida
é
trem-bala,
parceiro
Ведь
жизнь
— это
пуля-экспресс,
дружище,
E
a
gente
é
so
passageiro
prestes
a
partir
А
мы
всего
лишь
пассажиры,
готовые
к
отправлению.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Vilela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.