Текст и перевод песни Ana Vilela feat. 3030 - Fala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala
que
sem
mim
tá
feliz
Говори,
что
без
меня
ты
счастлива
Mas
o
que
sempre
quis
foi
me
ganhar
de
volta
Но
всё,
чего
ты
всегда
хотела
— это
вернуть
меня
Fala
que
tem
hora
marcada,
que
tá
atrasada
Говори,
что
у
тебя
назначена
встреча,
что
ты
опаздываешь
Mas
nunca
me
solta
Но
никогда
меня
не
отпускай
Você
tem
esse
jeito
esquisito
У
тебя
есть
эта
странная
манера
Não
sei
se
é
comigo
ou
se
o
problema
é
meu
Не
знаю,
это
из-за
меня
или
проблема
во
мне
Mas
no
meio
da
madruga
Но
посреди
ночи
Eu
tô
acordada,
querendo
o
seu
Я
не
сплю,
желая
тебя
Amor,
eu
tinha
tua
boca
na
minha,
e
pra
que
cobertor?
Любимый,
твои
губы
были
на
моих,
и
зачем
одеяло?
Cê
briga,
me
tira
do
sério
e
me
chama
de
amor
Ты
ругаешься,
выводишь
меня
из
себя
и
называешь
любимой
Não
joga
esse
jogo
comigo,
que
cê
já
ganhou
Не
играй
со
мной
в
эту
игру,
ты
уже
выиграл
Eu
já
não
sei
mais
quem
eu
sou
sem
ser
teu
Я
уже
не
знаю,
кто
я
без
тебя
Fala
que
já
me
superou,
grita
que
acabou
Говори,
что
уже
забыл
меня,
кричи,
что
всё
кончено
Mas
bate
na
minha
porta
Но
стучишь
в
мою
дверь
Eu
já
cansei
de
te
falar
Я
уже
устала
тебе
говорить
E
você
já
me
disse
que
também
se
importa
А
ты
уже
говорил
мне,
что
тоже
неравнодушен
Para
com
esse
jeito
marrento
Перестань
быть
таким
высокомерным
Pra
mim
é
amor
se
for
você
e
eu
Для
меня
это
любовь,
если
это
ты
и
я
Enquanto
tá
aí
indecisa,
meu
corpo
precisa
Пока
ты
там
нерешительный,
мое
тело
нуждается
Implora
o
seu
Умоляет
о
твоем
Amor,
eu
tinha
tua
boca
na
minha
e
pra
que
cobertor?
Любимый,
твои
губы
были
на
моих,
и
зачем
одеяло?
Cê
briga,
me
tira
do
sério
e
me
chama
de
amor
Ты
ругаешься,
выводишь
меня
из
себя
и
называешь
любимой
Não
joga
esse
jogo
comigo,
que
cê
já
ganhou
Не
играй
со
мной
в
эту
игру,
ты
уже
выиграл
Eu
já
não
sei
mais
quem
eu
sou
sem
ser
teu
Я
уже
не
знаю,
кто
я
без
тебя
Amor,
eu
tinha
tua
boca
na
minha
e
pra
que
cobertor?
Любимый,
твои
губы
были
на
моих,
и
зачем
одеяло?
Cê
briga,
me
tira
do
sério
e
me
chama
de
amor
Ты
ругаешься,
выводишь
меня
из
себя
и
называешь
любимой
Não
joga
esse
jogo
comigo,
que
cê
já
ganhou
Не
играй
со
мной
в
эту
игру,
ты
уже
выиграл
Eu
já
não
sei
mais
quem
eu
sou
sem
ser
teu
Я
уже
не
знаю,
кто
я
без
тебя
O
sentimento
contém
energia
Чувство
содержит
энергию
A
vida
em
compota
Жизнь
как
варенье
A
solução
do
meu
tédio
Решение
моей
скуки
É
cê
bater
na
minha
porta
agora
Это
ты
стучишь
в
мою
дверь
сейчас
Deixa
nossos
problema′
lá
fora
Оставим
наши
проблемы
за
дверью
Vamo'
aproveitar
o
momento
Давай
насладимся
моментом
Que
eu
sei
que
o
tempo
se
volta
Ведь
я
знаю,
что
время
вернется
Você
sabe
eu
sei,
eu
sei
você
sabe
Ты
знаешь,
я
знаю,
я
знаю,
ты
знаешь
Eu
já
tenho
tudo,
cama,
cobertor
У
меня
уже
есть
всё:
кровать,
одеяло
Só
faltou
um
amor
que
me
completasse
Не
хватало
только
любви,
которая
дополнила
бы
меня
Ah,
meu
Deus,
se
o
quarto
falasse
Ах,
Боже
мой,
если
бы
эта
комната
могла
говорить
Amor,
eu
tinha
tua
boca
na
minha
e
pra
que
cobertor?
Любимый,
твои
губы
были
на
моих,
и
зачем
одеяло?
Cê
briga,
me
tira
do
sério,
e
me
chama
de
amor
Ты
ругаешься,
выводишь
меня
из
себя
и
называешь
любимой
Não
joga
esse
jogo
comigo,
que
cê
já
ganhou
Не
играй
со
мной
в
эту
игру,
ты
уже
выиграл
Eu
já
não
sei
mais
quem
eu
sou
sem
ser
teu
Я
уже
не
знаю,
кто
я
без
тебя
Amor,
eu
tinha
tua
boca
na
minha
e
pra
que
cobertor?
Любимый,
твои
губы
были
на
моих,
и
зачем
одеяло?
Cê
briga,
me
tira
do
sério,
e
me
chama
de
amor
Ты
ругаешься,
выводишь
меня
из
себя
и
называешь
любимой
Não
joga
esse
jogo
comigo,
que
cê
já
ganhou
Не
играй
со
мной
в
эту
игру,
ты
уже
выиграл
Eu
já
não
sei
mais
quem
eu
sou
sem
ser
teu
Я
уже
не
знаю,
кто
я
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Lobo, 3030, Juliano Cortuah, Ana Vilela
Альбом
Contato
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.