Sabroso - Ana del Castilloперевод на немецкий




Sabroso
Herrlich
Sabroso, sabroso es que me la paso
Herrlich, herrlich hab ich's jetzt,
Yo la paso sabroso, desde el día que terminamos
Ja, ich hab's echt herrlich, seit dem Tag, an dem wir Schluss gemacht haben
Sabroso, sabroso es que me la paso
Herrlich, herrlich hab ich's jetzt,
Yo la paso sabroso, desde el día que terminamos
Ja, ich hab's echt herrlich, seit dem Tag, an dem wir Schluss gemacht haben
Anda feliz publicando de todo para que te vean con otra
Du postest glücklich alles Mögliche, damit sie dich mit einer anderen sehen
Rogándole a tus amigas pa' que mierda yo te comente tu foto
Bettelst bei deinen Freundinnen, dass ich verdammt nochmal dein Foto kommentiere
Sigue creyendo que yo me la paso pensando en los que andas diciendo
Glaub du nur weiter, dass ich meine Zeit damit verbringe, darüber nachzudenken, was du so erzählst
Vaya sabiendo que yo me la paso bebiendo gozando y rumbiando
Nur damit du's weißt, ich verbringe meine Zeit mit Trinken, Genießen und Feiern
Sabroso, sabroso es que me la paso
Herrlich, herrlich hab ich's jetzt,
Yo la paso sabroso, desde el día que terminamos
Ja, ich hab's echt herrlich, seit dem Tag, an dem wir Schluss gemacht haben
Sabroso, que ya nadie me molesta
Herrlich, dass mich keiner mehr stört
Que ya nadie pone cara
Dass keiner mehr ein langes Gesicht zieht
Si salgo el fin de semana
Wenn ich am Wochenende ausgehe
Sabroso es que llega el fin de semana
Herrlich ist, dass das Wochenende kommt
La amiga me escribe, la amiga me llama
Die Freundin schreibt mir, die Freundin ruft mich an
Que nadie me diga -A qué hora vas pa' la casa
Dass mir keiner sagt: -Um wie viel Uhr kommst du nach Hause?
Sabroso, sabroso es que me la paso
Herrlich, herrlich hab ich's jetzt,
Yo la paso sabroso, desde el día que terminamos, bebé
Ja, ich hab's echt herrlich, seit dem Tag, an dem wir Schluss gemacht haben, Baby
Pensaste que yo iba a cortarme las venas y tu con tu combo sabroso
Du dachtest, ich würde mir die Pulsadern aufschneiden, und du mit deiner ach so tollen Clique
Para que sepas se me quitó un peso y me fui de bajada de fotos
Damit du's weißt, mir fiel eine Last von den Schultern und ich hab erstmal einen Fotorausch hingelegt
Antes tenía que pedirte permiso hasta para comerme un helado
Früher musste ich dich sogar um Erlaubnis fragen, um ein Eis zu essen
Ahora comienzo los jueves y llegan los lunes y sigo rumbeando
Jetzt fange ich donnerstags an und montags feiere ich immer noch
Sabroso, sabroso es que me la paso
Herrlich, herrlich hab ich's jetzt,
Yo la paso sabroso, desde el día que terminamos
Ja, ich hab's echt herrlich, seit dem Tag, an dem wir Schluss gemacht haben
Sabroso, que ya nadie me molesta
Herrlich, dass mich keiner mehr stört
Que ya nadie pone cara
Dass keiner mehr ein langes Gesicht zieht
Si salgo el fin de semana
Wenn ich am Wochenende ausgehe
Sabroso es que llega el fin de semana
Herrlich ist, dass das Wochenende kommt
La amiga me escribe, la amiga me llama
Die Freundin schreibt mir, die Freundin ruft mich an
Que nadie me diga -A qué hora vas pa' la casa
Dass mir keiner sagt: -Um wie viel Uhr kommst du nach Hause?
Sabroso, sabroso es que me la paso
Herrlich, herrlich hab ich's jetzt,
Yo la paso sabroso, desde el día que terminamos
Ja, ich hab's echt herrlich, seit dem Tag, an dem wir Schluss gemacht haben
Ahora es cuando la voy a hacer boja
Jetzt lass ich's erst richtig krachen!





Авторы: Wilfran Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.