Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Veces Quisiera Ser Ciego
Manchmal Wünschte Ich, Ich Wäre Blind
A
veces
quisiera
ser
ciego
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
blind
aunque
luchas
ciega
por
ti
Surámerica...
obwohl
du
blind
für
dich
kämpfst,
Südamerika...
No
quiero
ver:...
Ich
will
nicht
sehen:...
el
rostro
cabizbajo
del
hombre
das
gesenkte
Gesicht
des
Mannes
que
regresa
sin
trabajo
der
ohne
Arbeit
zurückkehrt
a
su
sentido
rancho...
zu
seiner
einfachen
Hütte...
No
quiero
ver...
Ich
will
nicht
sehen...
la
mano
estirada
de
una
madre,
die
ausgestreckte
Hand
einer
Mutter,
que
pide
por
que
su
hijo
tiene
hambre...
die
bettelt,
weil
ihr
Kind
Hunger
hat...
A
veces
quisiera
ser
ciego
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
blind
aunque
luchas
ciega
por
ti
Surámerica...
obwohl
du
blind
für
dich
kämpfst,
Südamerika...
No
quiero
ver...
al
niño
limpia
botas,
Ich
will
nicht
sehen...
den
Schuhputzjungen,
que
se
queda
dormido
en
el
banco
de
una
plaza
der
auf
einer
Parkbank
einschläft
No
quiero
ver...
al
hombre
pordiosero,
Ich
will
nicht
sehen...
den
Bettler,
que
mendiga
en
la
esquina
de
una
tienda
muy
lujosa
der
an
der
Ecke
eines
sehr
luxuriösen
Geschäfts
bettelt
A
veces
quisiera
ser
ciego
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
blind
aunque
luchas
ciega
por
ti
Surámerica...
obwohl
du
blind
für
dich
kämpfst,
Südamerika...
No
quiero
ver...
Ich
will
nicht
sehen...
el
río
por
donde
se
traen
nuestras
miserias...
den
Fluss,
über
den
unser
Elend
gebracht
wird...
No
quiero
ver...
Ich
will
nicht
sehen...
el
río
por
dónde
se
llevan
nuestra
riqueza.
den
Fluss,
über
den
unser
Reichtum
weggebracht
wird.
A
veces
quisiera
ser
ciego
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
blind
aunque
luchas
ciega
por
ti
Surámerica...
obwohl
du
blind
für
dich
kämpfst,
Südamerika...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alí Primera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.