Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Estúpido
Etwas Dummes
Mi
turno
esperaré
Ich
warte,
bis
ich
dran
bin
Haste
que
quieras
una
noche
Bis
du
eine
Nacht
möchtest
Y
me
llegues
a
ver,
Und
du
mich
sehen
kommst,
Si
vamos
a
bailar
yo
sé
que
es
posible
Wenn
wir
tanzen
gehen,
weiß
ich,
dass
es
möglich
ist
Que
no
queiras
volver.
Dass
du
nicht
zurückkommen
willst.
Tranquilos
paseamos
y
tomamos
unas
copas
Ruhig
spazieren
wir
und
trinken
ein
paar
Gläser
En
cualquier
lugar...
An
irgendeinem
Ort...
Y
todo
lo
estropeo
con
algo
estúpido
Und
ich
verderbe
alles
mit
etwas
Dummem
Diciendo
yo...
Te
quiero.
Indem
ich
sage...
Ich
liebe
dich.
En
tus
ojos
puede
verse
In
deinen
Augen
kann
man
sehen
Que
esa
frase
repetida
la
desprecias
ya.
Dass
du
diesen
wiederholten
Satz
schon
verachtest.
Tan
solo
son
palabras
que
al
decirlas
Es
sind
nur
Worte,
die,
wenn
ich
sie
sage
Yo
las
siento
porque
son
verdad.
Ich
sie
fühle,
weil
sie
wahr
sind.
Pensar
en
cada
día
con
la
frase
más
bonita
Ich
denke
jeden
Tag
über
den
schönsten
Satz
nach
Que
te
exprese
mi
amor
Der
dir
meine
Liebe
ausdrückt
Y
pienso
que
en
la
noche
y
al
decrila
Und
ich
denke,
dass
in
der
Nacht,
wenn
ich
ihn
sage
Sé
que
siempre
me
saldrá
mejor.
Ich
weiß,
er
wird
mir
immer
besser
gelingen.
Me
embriaga
tu
perfume
mientras
brillan
las
estrellas
Dein
Parfüm
berauscht
mich,
während
die
Sterne
leuchten
En
la
noche
azul,
In
der
blauen
Nacht,
Y
todo
lo
estropeo
con
algo
estúpido
Und
ich
verderbe
alles
mit
etwas
Dummem
Diciendo
yo...
Te
quiero.
Indem
ich
sage...
Ich
liebe
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Valencia Aristizabal, Jaime Valencia Aristizábal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.