Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Décimo Grado
Zehnte Klasse
En
medio
del
afán
de
la
mañana
llegarán,
Mitten
im
Eifer
des
Morgens
werden
sie
ankommen,
Algunas
cara
largas,
otras
de
conformidad.
Manche
mit
langen
Gesichtern,
andere
zufrieden.
Algunas
prestan
atención,
otras
piden
explicación;
Manche
passen
auf,
andere
bitten
um
Erklärung;
Otras
viven
tomando
el
pelo
Andere
albern
nur
herum
Y
sólo
esperan
la
hora
de
salida.
Und
warten
nur
auf
den
Schulschluss.
Amigos
en
los
buenos
y
en
los
malos
días.
Freunde
an
guten
und
an
schlechten
Tagen.
Para
el
futbol,
las
clases
y
la
algarabía.
Für
Fußball,
Unterricht
und
den
Trubel.
No
existe
un
combo
más
tenaz
en
esta
vida.
Es
gibt
keine
hartnäckigere
Clique
in
diesem
Leben.
Me
rompo
la
cabeza
cuando
intento
analizar
Ich
zerbreche
mir
den
Kopf,
wenn
ich
versuche
zu
analysieren
Ya
resuelvo
ecuaciones
como
físico
nuclear...
Ich
löse
schon
Gleichungen
wie
ein
Kernphysiker...
Pero
sardina
tu
mirar,
ya
no
lo
puedo
descifrar,
Aber
dein
Blick,
Mädchen,
den
kann
ich
nicht
mehr
entschlüsseln,
De
qué
me
sirve
tanto
estudio
si
contigo
yo
repruebo
siempre.
Was
nützt
mir
all
das
Lernen,
wenn
ich
bei
dir
immer
durchfalle.
Amigos
en
los
buenos
y
en
los
malos
ratos
Freunde
in
guten
und
in
schlechten
Zeiten
Amigos
de
los
caros
y
de
los
baratos
Freunde
für
teure
und
für
billige
Unternehmungen
No
existe
un
combo
más
tenaz
en
estos
lados.
Es
gibt
keine
hartnäckigere
Clique
hier
in
der
Gegend.
No
siempre
toda
va
bien,
Nicht
immer
läuft
alles
gut,
Problemas
no
faltan
Probleme
gibt
es
immer
Pero
donde
hay
amistad
Aber
wo
Freundschaft
ist
Nace
la
esperanza...
Wird
Hoffnung
geboren...
En
medio
del
bullicio
de
la
tarde
ya
se
van,
Mitten
im
Trubel
des
Nachmittags
gehen
sie
schon,
Unas
caras
felices
y
otras
de
inconformidad.
Manche
Gesichter
glücklich,
andere
unzufrieden.
Los
que
recitan
la
lección,
los
que
piden
explicación
Die,
die
die
Lektion
aufsagen,
die,
die
um
Erklärung
bitten
Y
los
que
andan
mamando
gallo
pero
esperan
Und
die,
die
herumalbern,
aber
hoffen
No
perder
el
año.
Das
Jahr
nicht
zu
wiederholen.
El
vago
y
el
jucioso,
el
loco
y
el
decente,
Der
Faule
und
der
Fleißige,
der
Verrückte
und
der
Anständige,
El
que
anda
dedicado
y
el
indiferente.
Der
Engagierte
und
der
Gleichgültige.
El
orden
y
el
desorden
juntos
diariamente.
Ordnung
und
Unordnung
jeden
Tag
zusammen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Valencia Aristizabal, Jaime Valencia Aristizábal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.