Ana y Jaime - Décimo Grado - перевод текста песни на немецкий

Décimo Grado - Ana y Jaimeперевод на немецкий




Décimo Grado
Zehnte Klasse
En medio del afán de la mañana llegarán,
Mitten im Eifer des Morgens werden sie ankommen,
Algunas cara largas, otras de conformidad.
Manche mit langen Gesichtern, andere zufrieden.
Algunas prestan atención, otras piden explicación;
Manche passen auf, andere bitten um Erklärung;
Otras viven tomando el pelo
Andere albern nur herum
Y sólo esperan la hora de salida.
Und warten nur auf den Schulschluss.
Amigos en los buenos y en los malos días.
Freunde an guten und an schlechten Tagen.
Para el futbol, las clases y la algarabía.
Für Fußball, Unterricht und den Trubel.
No existe un combo más tenaz en esta vida.
Es gibt keine hartnäckigere Clique in diesem Leben.
Me rompo la cabeza cuando intento analizar
Ich zerbreche mir den Kopf, wenn ich versuche zu analysieren
Ya resuelvo ecuaciones como físico nuclear...
Ich löse schon Gleichungen wie ein Kernphysiker...
Pero sardina tu mirar, ya no lo puedo descifrar,
Aber dein Blick, Mädchen, den kann ich nicht mehr entschlüsseln,
De qué me sirve tanto estudio si contigo yo repruebo siempre.
Was nützt mir all das Lernen, wenn ich bei dir immer durchfalle.
Amigos en los buenos y en los malos ratos
Freunde in guten und in schlechten Zeiten
Amigos de los caros y de los baratos
Freunde für teure und für billige Unternehmungen
No existe un combo más tenaz en estos lados.
Es gibt keine hartnäckigere Clique hier in der Gegend.
No siempre toda va bien,
Nicht immer läuft alles gut,
Problemas no faltan
Probleme gibt es immer
Pero donde hay amistad
Aber wo Freundschaft ist
Nace la esperanza...
Wird Hoffnung geboren...
En medio del bullicio de la tarde ya se van,
Mitten im Trubel des Nachmittags gehen sie schon,
Unas caras felices y otras de inconformidad.
Manche Gesichter glücklich, andere unzufrieden.
Los que recitan la lección, los que piden explicación
Die, die die Lektion aufsagen, die, die um Erklärung bitten
Y los que andan mamando gallo pero esperan
Und die, die herumalbern, aber hoffen
No perder el año.
Das Jahr nicht zu wiederholen.
El vago y el jucioso, el loco y el decente,
Der Faule und der Fleißige, der Verrückte und der Anständige,
El que anda dedicado y el indiferente.
Der Engagierte und der Gleichgültige.
El orden y el desorden juntos diariamente.
Ordnung und Unordnung jeden Tag zusammen.





Авторы: Ana Valencia Aristizabal, Jaime Valencia Aristizábal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.