Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
un
poco
de
humor
Mit
ein
wenig
Humor
Vamos
a
reír
Lass
uns
lachen
De
la
situación
Über
die
Situation
De
nuestro
país
Unseres
Landes
Con
un
poco
de
humor
Mit
ein
wenig
Humor
Y
un
pañuelo
en
la
mano
Und
einem
Taschentuch
in
der
Hand
Vamos
a
reír
de
la
situación
de
mi
país.
Lass
uns
lachen
über
die
Situation
meines
Landes.
Ni
grande
ni
chico
es
mi
país
Weder
groß
noch
klein
ist
mein
Land
Se
habla
el
español
se
come
maíz
Man
spricht
Spanisch,
man
isst
Mais
Adivina
tú,
adivina
tú
cuál
es
mi
país.
Rate
mal,
rate
mal,
welches
mein
Land
ist.
Hay
diez
policias,
por
cada
estudiante
Es
gibt
zehn
Polizisten
pro
Student
Y
hay
un
estudiante,
por
mil
ignorantes
Und
es
gibt
einen
Studenten
pro
tausend
Ignoranten
Adivina
tú,
adivina
tú
cuál
es
mi
país.
Rate
mal,
rate
mal,
welches
mein
Land
ist.
Con
un
poco
de
humor
Mit
ein
wenig
Humor
Sigue
la
pista
dos
Folge
Hinweis
zwei
Las
señoras
de
aquí
Die
Damen
von
hier
Se
dividen
dos
Teilen
sich
in
zwei
Las
señoras
señoras
Die
feinen
Damen
Y
las
que
no
lo
son
Und
jene,
die
es
nicht
sind
Las
señoras
señoras
Die
feinen
Damen
Van
a
mercar
Gehen
einkaufen
Y
las
que
no
lo
son
Und
jene,
die
es
nicht
sind
Les
venden
su
pan
Verkaufen
ihnen
ihr
Brot
Adivina
tú,
adivina
tú
cuál
es
mi
país.
Rate
mal,
rate
mal,
welches
mein
Land
ist.
Con
un
poco
de
humor
Mit
ein
wenig
Humor
Sigue
la
pista
tres
Folge
Hinweis
drei
Los
señores
de
aquí
Die
Herren
von
hier
Se
dividen
en
tres
Teilen
sich
in
drei
Los
señores
señores
los
apenas
señores
Die
feinen
Herren,
die
kaum
Herren
sind
Los
primeros
are
living
Die
Ersten
leben
En
el
barrio
de
moda
Im
angesagten
Viertel
Los
segundos
habitan
Die
Zweiten
bewohnen
Casas
de
clase
dos
Häuser
der
Klasse
zwei
Y
los
últimos
últimos
Und
die
Allerletzten
Los
que
nunca
lo
son
Jene,
die
es
niemals
sind
Son
los
que
hacen
las
casas
canciones
y
cosas
Sind
jene,
die
die
Häuser,
Lieder
und
Dinge
machen
Para
los
otros
dos
Für
die
anderen
beiden
Adivina
tú,
adivina
tú
cuál
es
mi
país.
Rate
mal,
rate
mal,
welches
mein
Land
ist.
Y
si
no
adivinas
Und
wenn
du
nicht
rätst
Porque
sos
así
Weil
du
so
bist
De
seguro
somos
Sind
wir
sicherlich
Del
mismo
país
Aus
demselben
Land
Pues
mi
país
mi
país
mi
país
mi
país
mi
país
Denn
mein
Land,
mein
Land,
mein
Land,
mein
Land,
mein
Land
Mi
país
mi
país
Mein
Land,
mein
Land
Es
tu
es
tu
país.
Ist
dein,
ist
dein
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Navas Cadena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.