Ana y Jaime - Para Qué - перевод текста песни на немецкий

Para Qué - Ana y Jaimeперевод на немецкий




Para Qué
Wozu
No podré respirar, si me faltas amor
Ich werde nicht atmen können, wenn du mir fehlst, mein Geliebter
Estás dentro, tan dentro, como mi voz
Du bist tief drinnen, so tief, wie meine Stimme
Debes saber, que no puedo volar
Du musst wissen, dass ich nicht fliegen kann
Si no vienes conmigo ¿para qué encantar?
Wenn du nicht mit mir kommst, wozu dann bezaubern?
¿Para qué la arena? ¿para qué las olas?
Wozu der Sand? Wozu die Wellen?
¿Para qué el sonido del mar?
Wozu das Rauschen des Meeres?
¿Para qué la luna? ¿Para qué la noche?
Wozu der Mond? Wozu die Nacht?
¿Para qué una estrella fugaz?
Wozu eine Sternschnuppe?
Si no puedo tenerte ¿para qué las mañanas?
Wenn ich dich nicht haben kann, wozu dann die Morgen?
Si no puedo abrazarte ¿para qué continuar?
Wenn ich dich nicht umarmen kann, wozu dann weitermachen?
Necesito tu vida, necesito tus labios
Ich brauche dein Leben, ich brauche deine Lippen
Que me llenes de besos, al despertar
Dass du mich mit Küssen füllst, beim Erwachen
No podré respirar, si me faltas amor
Ich werde nicht atmen können, wenn du mir fehlst, mein Geliebter
Estás dentro, tan dentro, como mi voz
Du bist tief drinnen, so tief, wie meine Stimme
Debes saber, que no puedo volar
Du musst wissen, dass ich nicht fliegen kann
Si no vienes conmigo, ¿para qué encantar?
Wenn du nicht mit mir kommst, wozu dann bezaubern?
¿Para qué la arena? ¿para qué las olas?
Wozu der Sand? Wozu die Wellen?
¿Para qué el sonido del mar?
Wozu das Rauschen des Meeres?
¿Para qué la luna? ¿Para qué la noche?
Wozu der Mond? Wozu die Nacht?
¿Para qué una estrella fugaz?
Wozu eine Sternschnuppe?
Si no puedo tenerte ¿para qué las mañanas?
Wenn ich dich nicht haben kann, wozu dann die Morgen?
Si no puedo abrazarte ¿para qué continuar?
Wenn ich dich nicht umarmen kann, wozu dann weitermachen?
Si no puedo tenerte ¿para qué las mañanas?
Wenn ich dich nicht haben kann, wozu dann die Morgen?
Si no puedo abrazarte ¿para qué continuar?
Wenn ich dich nicht umarmen kann, wozu dann weitermachen?
Necesito tu vida, necesito tus labios
Ich brauche dein Leben, ich brauche deine Lippen
Que me llenes de besos, al despertar
Dass du mich mit Küssen füllst, beim Erwachen





Авторы: J.e. Aristizabal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.