Anaal Nathrakh - When the Lion Devours Both Dragon and Child - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anaal Nathrakh - When the Lion Devours Both Dragon and Child




When the Lion Devours Both Dragon and Child
Когда лев пожирает и дракона, и дитя
My soul is weary of our life,
Моя душа устала от нашей жизни,
I will leave my complaint upon myself,
Я оставлю свою жалобу при себе,
I will speak in the bitterness of my soul,
Я буду говорить в горечи души моей,
I will undo the land of god till you condemn me.
Я буду разрушать землю бога, пока ты не осудишь меня.
It matters not wherefore,
Неважно, почему,
The contendest with me,
Ты споришь со мной,
It is good unto thee that,
Тебе хорошо от того, что,
The shouldest oppress,
Ты угнетаешь,
That thou shouldest,
Что ты,
Despise the work of thine hands,
Презираешь дело своих рук,
And shine upon the counsel of the wicked.
И благоволишь к замыслам нечестивых.
You were crying out of my eye.
Ты кричала из моих глаз.
A madman′s lantern falls broken upon, Unfeeling ground, What was holiest has bled, To death under our knives, Who will wipe this blood off us, Who will wipe this blood off us.
Фонарь безумца разбивается о бесчувственную землю. То, что было святым, истекло кровью до смерти под нашими ножами. Кто сотрет с нас эту кровь? Кто сотрет с нас эту кровь?
Thy days are as the days of man,
Твои дни как дни человеческие,
For thou art mortal I shall diminish,
Ибо ты смертна, я уменьшу тебя,
Thou knowest that I am wicked,
Ты знаешь, что я злодей,
I am wicked,
Я злодей,
There is none that, Could deliver then out of my hand.
Нет никого, кто мог бы вырвать тебя из моей руки.
You sent the Dragon to fight, You're killing the Lion.
Ты послала Дракона сражаться, ты убиваешь Льва.
A madman′s lantern falls broken upon, Unfeeling ground, What was holiest has bled, To death under our knives, Who will wipe this blood off us, Who will wipe this blood off us.
Фонарь безумца разбивается о бесчувственную землю. То, что было святым, истекло кровью до смерти под нашими ножами. Кто сотрет с нас эту кровь? Кто сотрет с нас эту кровь?
Silence the miricle And over he is here to dead.
Умолкло чудо, и вот он здесь, мертвый.
A madman's lantern falls broken upon, Unfeeling ground, What was holiest has bled, To death under our knives, Who will wipe this blood off us, Who will wipe this blood off us.
Фонарь безумца разбивается о бесчувственную землю. То, что было святым, истекло кровью до смерти под нашими ножами. Кто сотрет с нас эту кровь? Кто сотрет с нас эту кровь?





Авторы: Michael Kenney, David Hunt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.