Текст и перевод песни Anabantha - La Última Sinfonía del Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Sinfonía del Corazón
The Last Symphony of the Heart
[Vlad
Landeros]
[Vlad
Landeros]
Al
fin
verás,
la
llama
eterna
At
last
you
will
see,
the
eternal
flame
Que
encenderá
viejas
pasiones
de
tu
corazón
That
will
ignite
old
passions
in
your
heart
Se
esfumarán
tristes
suspiros
Sad
sighs
will
vanish
Al
tiempo
que
las
lágrimas
se
acabarán
As
tears
come
to
an
end
El
veneno
que
se
ha
derramado
The
poison
that
has
been
spilled
De
tus
venas
es
una
poción
From
your
veins
is
a
potion
Dulce
vino
que
me
ha
emborrachado
Sweet
wine
that
has
intoxicated
me
Es
un
elixir
para
no
morir
It
is
an
elixir
for
not
dying
Es
la
llama
que
me
ha
acariciado
It
is
the
flame
that
has
caressed
me
Es
un
infierno
en
el
corazón
It
is
an
inferno
in
the
heart
Triste
sueño
que
ha
terminado
Sad
dream
that
has
ended
Por
ahogarse
en
la
realidad
By
drowning
in
reality
Esas
rosas
del
jardín
secreto
Those
roses
in
the
secret
garden
Han
robado
nuestra
identidad
Have
stolen
our
identity
Sus
espinas
sangran
nuestros
cuerpos
Their
thorns
bleed
our
bodies
Empapándose
de
eternidad
Soaking
in
eternity
Si
la
noche
nos
tiene
en
sus
manos
If
the
night
holds
us
in
its
hands
De
estrellas
yo
te
haré
un
collar
I
will
make
you
a
necklace
of
stars
Si
el
día
me
descubre
huyendo
If
the
day
discovers
me
fleeing
Mis
cenizas
me
delatarán
My
ashes
will
betray
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Alfredo Escamilla Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.