Anabantha - La Última Sinfonía del Corazón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anabantha - La Última Sinfonía del Corazón




La Última Sinfonía del Corazón
Последняя симфония сердца
[Vlad Landeros]
[Влад Ландерос]
Al fin verás, la llama eterna
Наконец увидишь ты вечное пламя,
Que encenderá viejas pasiones de tu corazón
Что вспыхнет старыми страстями сердца.
Se esfumarán tristes suspiros
Рассеются грустные вздохи,
Al tiempo que las lágrimas se acabarán
И слёзы навечно уйдут.
El veneno que se ha derramado
Яд, излившийся из твоих вен,
De tus venas es una poción
Это зелье, напиток любви,
Dulce vino que me ha emborrachado
Сладкое вино, что опьянило меня,
Es un elixir para no morir
Эликсир бессмертия.
Es la llama que me ha acariciado
Это пламя, согревшее меня,
Es un infierno en el corazón
Это ад в моем сердце,
Triste sueño que ha terminado
Печальный сон, закончившийся,
Por ahogarse en la realidad
Растворившись в реальности.
Esas rosas del jardín secreto
Те розы в тайном саду
Han robado nuestra identidad
Украли нашу личность.
Sus espinas sangran nuestros cuerpos
Их шипы пронзают наши тела,
Empapándose de eternidad
Пропитываясь вечностью.
Si la noche nos tiene en sus manos
Если ночь держит нас в своих объятиях,
De estrellas yo te haré un collar
Я сделаю тебе ожерелье из звезд.
Si el día me descubre huyendo
Если день застанет меня в бегах,
Mis cenizas me delatarán
Мой пепел выдаст меня.





Авторы: Ramón Alfredo Escamilla Jiménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.