Anabantha - Nunca Te Cases Con un Ferrocarrilero - перевод текста песни на немецкий

Nunca Te Cases Con un Ferrocarrilero - Anabanthaперевод на немецкий




Nunca Te Cases Con un Ferrocarrilero
Heirate niemals eine Eisenbahnerin
Si alguna vez te han roto el corazón
Wenn dir jemals das Herz gebrochen wurde
Y tú, tan triste, lloras de dolor
Und du so traurig weinst vor Schmerz
Si es así, escúchame
Wenn ja, dann hör mir zu
Nunca te cases con un hombre así
Heirate niemals eine Frau, so einer
Te ama de vez en cuando y luego ha de partir
Sie liebt dich ab und zu und muss dann gehen
Su amor es como un tren
Ihre Liebe ist wie ein Zug
No, no, no
Nein, nein, nein
No te enamores de un hombre así
Verlieb dich nicht in so eine Frau
Pues sus mentiras, sé, te harán sufrir
Denn ihre Lügen werden dich leiden lassen
Será mejor si él no está aquí
Es ist besser, wenn sie nicht hier ist
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Si en las noches sueles recordar
Wenn du nachts oft erinnerst
Y en tu cama solo hay soledad
Und in deinem Bett nur Einsamkeit ist
Si es así, escúchame
Wenn ja, dann hör mir zu
Uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
No, no, no
Nein, nein, nein
Nunca te cases con un hombre así
Heirate niemals eine Frau, so einer
Te ama de vez en cuando y luego ha de partir
Sie liebt dich ab und zu und muss dann gehen
Su amor es como un tren
Ihre Liebe ist wie ein Zug
No, no, no
Nein, nein, nein
No te enamores de un hombre así
Verlieb dich nicht in so eine Frau
Pues sus mentiras, sé, te harán sufrir
Denn ihre Lügen werden dich leiden lassen
Será mejor si él no está aquí
Es ist besser, wenn sie nicht hier ist
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein





Авторы: Robbie Van Leeuwen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.