Anabella Mondi feat. Juan Miguel, Oscar Leal & Omar León - Gato x Liebre - Oscar Leal & Omar Leon REMIX - перевод текста песни на немецкий

Gato x Liebre - Oscar Leal & Omar Leon REMIX - Juan Miguel , Anabella Mondi перевод на немецкий




Gato x Liebre - Oscar Leal & Omar Leon REMIX
Gato x Liebre - Oscar Leal & Omar Leon REMIX
Ese día tan hermoso
An jenem wunderschönen Tag
A caballo me paseaste por Chacao
Hast du mich auf einem Pferd durch Chacao reiten lassen
Me trajiste un ramo de flores de color Capín Melao
Du brachtest mir einen Blumenstrauß in der Farbe von Capín Melao
Y me diste un besito con sabor a mantecao
Und gabst mir einen Kuss, der nach Mantecado schmeckte
Te di oro por espejos, un atraco a mano armada
Du hast mir Gold gegen Spiegel getauscht, ein Raubüberfall am helllichten Tag
Lo que me prometiste nunca se hizo realidad
Was du mir versprochen hast, ist nie wahr geworden
Me diste gato por liebre, me engañaste sin dudar
Du hast mir einen Bären anstelle eines Hasen aufgebunden, mich ohne Zweifel betrogen
Y en el Sarisariñama se hundió el eco de tu amar
Und im Sarisariñama versank das Echo deiner Liebe
Prometiste darme abrazos, siempre ser tu number one
Du hast versprochen, mich zu umarmen, immer deine Nummer eins zu sein
Cucharita en la cama, amor en la madrugada
Löffelchen im Bett, Liebe am frühen Morgen
Tantos hijos como estrellas en el cielo del Pedregal
So viele Kinder wie Sterne am Himmel von Pedregal
Y al final lo que dejaste fue un poco 'e burras preñadas
Und am Ende hast du nur ein paar trächtige Eselinnen hinterlassen
Dale bandola
Spiel die Bandola
Me diste gato por liebre
Du hast mir einen Bären für einen Hasen aufgebunden
Me diste gato por liebre
Du hast mir einen Bären für einen Hasen aufgebunden
Me diste gato por liebre
Du hast mir einen Bären für einen Hasen aufgebunden
Me diste gato por liebre
Du hast mir einen Bären für einen Hasen aufgebunden
No le caí a tus amigas
Ich habe deine Freundinnen nicht angemacht
Ni a tu hermana ni a tu tía ni a tu vecina
Weder deine Schwester, noch deine Tante, noch deine Nachbarin
Ique no dejé pa' nadie por gula o majadería
Angeblich habe ich aus Gier oder Albernheit niemanden übrig gelassen
Y ahora intentas convencerme que soy lo peor en tu vida
Und jetzt versuchst du mich zu überzeugen, dass ich das Schlimmste in deinem Leben bin
No vine a pedir cacao, quiero lo que había dejado
Ich bin nicht gekommen, um um Kakao zu betteln, ich will, was ich zurückgelassen habe
Yo no caigo en esa trampa ni que me bailes pegado
Ich falle nicht auf diese Falle herein, auch wenn du eng mit mir tanzt
Porque ya yo estoy curado, yo creo en el amor
Denn ich bin schon geheilt, ich glaube an die Liebe
Lo que yo tuve contigo ya el viento se lo llevó
Was ich mit dir hatte, hat der Wind schon weggeweht
Ese viento me dio alas y con él me eché a volar
Dieser Wind gab mir Flügel und mit ihm bin ich davongeflogen
Viendo todo desde arriba fue que pude despertar
Als ich alles von oben sah, konnte ich aufwachen
Ahora estoy pisando tierra y también creo en el amor
Jetzt stehe ich mit beiden Beinen auf dem Boden und glaube auch an die Liebe
Pero no contigo baby, con un hombre de valor
Aber nicht mit dir, Baby, sondern mit einem Mann von Wert
Me diste gato por liebre
Du hast mir einen Bären für einen Hasen aufgebunden
Me diste gato por liebre
Du hast mir einen Bären für einen Hasen aufgebunden
Me diste gato por liebre
Du hast mir einen Bären für einen Hasen aufgebunden
Me diste gato por liebre
Du hast mir einen Bären für einen Hasen aufgebunden
Me diste gato por liebre
Du hast mir einen Bären für einen Hasen aufgebunden





Авторы: Guillermo Lefeld, Anabella Mondi, Juan Dell'orco, Juan Miguel Dell' Orco, James Joubran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.