Anabella Mondi - #FACHADA - con trap unteo (feat. AnnaÉ Torrealba) - перевод текста песни на немецкий




#FACHADA - con trap unteo (feat. AnnaÉ Torrealba)
#FASSADE - mit Trap-Unteo (feat. AnnaÉ Torrealba)
Si la gente se ocupara
Wenn die Leute sich darum kümmern würden,
En ser más buena que bella
eher gut als schön zu sein,
Aquí otro gallo cantara
würde hier ein anderer Hahn krähen.
Si cuidara lo genuino
Wenn sie auf das Echte achten würden,
Sin fijarse en la fachada
ohne auf die Fassade zu schauen
Ni en una foto perfecta
oder auf ein perfektes Foto,
Retocada y bien posada
retuschiert und gut posiert.
Sería muy diferente
Es wäre ganz anders,
Toda la gente si no fuera una portada
wenn alle Leute nicht nur eine Titelseite wären,
Si no se vieran las redes como si fuesen clonada
wenn man die sozialen Netzwerke nicht so sehen würde, als wären sie geklont,
Como una caligrafía
wie eine Handschrift,
Cuando estás haciendo planas
wenn du Linien ziehst.
Dime si eres, eso que pareces
Sag mir, ob du das bist, was du scheinst,
Dime si eres, eso que pareces
Sag mir, ob du das bist, was du scheinst,
Porque esa fachada no me convence
denn diese Fassade überzeugt mich nicht,
No es lo que parece
es ist nicht das, was es scheint.
Porque esa fachada no me convence
Denn diese Fassade überzeugt mich nicht,
No es lo que parece
es ist nicht das, was es scheint.
Muchos sienten el rechazo
Viele fühlen sich abgelehnt,
Si no hay un selfie perfecto
wenn es kein perfektes Selfie gibt,
Publicado en la mañana,
das am Morgen veröffentlicht wurde,
Una coreo de algún trending
eine Choreografie von irgendeinem Trend
O una historia destacada
oder eine hervorgehobene Story,
O si alguien le hizo ghosting
oder wenn jemand sie geghostet hat
O se siente cancelada
oder sie sich gecancelt fühlen.
Medir 60/90
60/90 messen,
Ser la tendencia o ser viral en la semana
der Trend zu sein oder viral in der Woche zu sein,
Una presión que sofoca y nos arrastra cual manada
ein Druck, der erstickt und uns wie eine Herde mitreißt,
Obligando a mantenernos esclavos de la fachada
der uns zwingt, Sklaven der Fassade zu bleiben.
Dime si eres, eso que pareces
Sag mir, ob du das bist, was du scheinst,
Dime si eres, eso que pareces
Sag mir, ob du das bist, was du scheinst,
Porque esa fachada no me convence
denn diese Fassade überzeugt mich nicht,
No es lo que parece
es ist nicht das, was es scheint.
Porque esa fachada no me convence
Denn diese Fassade überzeugt mich nicht,
No es lo que parece
es ist nicht das, was es scheint.
Esta reflexión urgente
Diese dringende Reflexion
Aplica a toda la gente
gilt für alle Menschen,
De cualquier edad y raza
jeden Alters und jeder Herkunft,
Que malgasta largas horas
die lange Stunden damit verschwenden,
Dando scroll en la pantalla
auf dem Bildschirm zu scrollen,
Tratando de compararse
zu versuchen, sich zu vergleichen
Y juzgando por la portada
und nach dem Äußeren zu urteilen.
Hay que vivir el momento
Man muss den Moment leben,
Gozar el tiempo con calidad y que valga
die Zeit mit Qualität genießen, so dass sie sich lohnt,
Sin retoques y sin pose, sin mentiras en la cámara
ohne Retuschen und ohne Pose, ohne Lügen in der Kamera,
Pues lo que realmente vale está detrás de la fachada
denn das, was wirklich zählt, ist hinter der Fassade.
Dime si eres, eso que pareces
Sag mir, ob du das bist, was du scheinst,
Dime si eres, eso que pareces
Sag mir, ob du das bist, was du scheinst,
Porque esa fachada no me convence
denn diese Fassade überzeugt mich nicht,
No es lo que parece
es ist nicht das, was es scheint.
Porque esa fachada no me convence
Denn diese Fassade überzeugt mich nicht,
No es lo que parece
es ist nicht das, was es scheint.





Авторы: James Joubran, Mondi Anabella, James Jouvbran, Anna E Torrealba A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.