Что бы мы ни делали в этой жизни
Was auch immer wir in diesem Leben tun
Динозавры
умерли
за
нас
Dinosaurier
starben
für
uns
Декабристы
умерли
за
нас
Dekabristen
starben
für
uns
Вообще
все,
кто
был
до,
за
нас
почили
Eigentlich
sind
alle,
die
vorher
waren,
für
uns
gestorben
Чтобы
твои
хоумис
могли
спокойно
чиллить
Damit
deine
Homies
ruhig
chillen
konnten
Красноармейцы,
и
викинги,
и
самураи:
Rotarmisten,
und
Wikinger,
und
Samurai:
Они
все,
как
один,
за
нас
поумирали
Sie
sind
alle,
wie
einer,
für
uns
gestorben
И
даже
парантропы
только
ради
нас
Und
sogar
Paranthropen
nur
unseretwegen
Всей
тупиковой
ветвью
ушли
в
грязь
Sind
als
ganzer
Sackgassenzweig
im
Dreck
versunken
Гномы
Эрибора
умерли
за
нас
Die
Zwerge
von
Erebor
starben
für
uns
Коби
Брайант
и
Добби
умерли
за
нас
Kobe
Bryant
und
Dobby
starben
für
uns
Чтоб
ты,
сидя
за
компом,
от
пива
разжирев
Damit
du,
am
Computer
sitzend,
vom
Bier
fett
geworden
Взял
и
стёр
отпечаток
пальца
о
клавишу
F
Deinen
Fingerabdruck
an
der
F-Taste
abgewetzt
hast
За
свободу,
за
деньги,
за
демократию
Für
Freiheit,
für
Geld,
für
Demokratie
За
полумесяц,
за
свастику,
за
распятие:
Für
den
Halbmond,
für
das
Hakenkreuz,
für
das
Kruzifix:
Всё
в
мире
для
кого-то
что-то
да
значит
Alles
in
der
Welt
bedeutet
für
irgendwen
irgendwas
Мы
точно
умрем
все
за
хуй
собачий
Wir
werden
sicher
alle
für
einen
Scheißdreck
sterben
Что
бы
мы
ни
делали
в
этой
жизни
Was
auch
immer
wir
in
diesem
Leben
tun
Живыми
нам
не
выйти
Lebend
kommen
wir
hier
nicht
raus
Что
бы
мы
ни
делали
в
этой
жизни
Was
auch
immer
wir
in
diesem
Leben
tun
Живыми
нам
не
выйти
Lebend
kommen
wir
hier
nicht
raus
Через
час,
через
год
In
einer
Stunde,
in
einem
Jahr
Память
о
нас
тоже
умрёт
Wird
auch
die
Erinnerung
an
uns
sterben
Что
бы
мы
ни
делали
в
этой
жизни
Was
auch
immer
wir
in
diesem
Leben
tun
Живыми
нам
не
выйти
Lebend
kommen
wir
hier
nicht
raus
Что
бы
мы
ни
делали
в
этой
жизни
Was
auch
immer
wir
in
diesem
Leben
tun
Живыми
нам
не
выйти
Lebend
kommen
wir
hier
nicht
raus
Через
час,
через
год
In
einer
Stunde,
in
einem
Jahr
Память
о
нас
тоже
умрёт
Wird
auch
die
Erinnerung
an
uns
sterben
(Что
бы
мы
ни
делали
в
этой
жизни)
(Was
auch
immer
wir
in
diesem
Leben
tun)
(Живыми
нам
не
выйти)
(Lebend
kommen
wir
hier
nicht
raus)
(Что
бы
мы
ни
делали
в
этой
жизни)
(Was
auch
immer
wir
in
diesem
Leben
tun)
(Живыми
нам
не
выйти)
(Lebend
kommen
wir
hier
nicht
raus)
(Что
бы
мы
ни
делали
в
этой
жизни)
(Was
auch
immer
wir
in
diesem
Leben
tun)
(Живыми
нам
не
выйти)
(Lebend
kommen
wir
hier
nicht
raus)
Крестоносцы
умерли
за
нас
Kreuzritter
starben
für
uns
Кистепёрые
умерли
за
нас
Quastenflosser
starben
für
uns
Фредди
Меркьюри
за
нас
погиб
Freddie
Mercury
starb
für
uns
Курт
Кобейн,
Честер
Беннингтон
и
Лил
Пип
Kurt
Cobain,
Chester
Bennington
und
Lil
Peep
В
хаусе
ловушек
и
аномалий
Im
Haus
der
Fallen
und
Anomalien
В
зоне
свои
жизни
сталкеры
за
нас
отдали:
In
der
Zone
gaben
Stalker
ihr
Leben
für
uns:
Капрал
Хигс,
Хадсон,
Васкес
и
Элен
Рипли
—
Corporal
Hicks,
Hudson,
Vasquez
und
Ellen
Ripley
—
Все
они
за
нас
погибли
Sie
alle
sind
für
uns
gestorben
Единороги
умерли
за
нас
Einhörner
starben
für
uns
Кутригуры
умерли
за
нас
Kutriguren
starben
für
uns
Иисус
отдал
себя
в
жертву
Jesus
opferte
sich
selbst
Чтобы
вы
сука
могли
поставить
лайк
комменту
Damit
ihr
Mistkerle
einem
Kommentar
einen
Like
geben
könnt
Неандертальцы
умерли
за
нас
Neandertaler
starben
für
uns
Китайцы
умерли
за
нас
Chinesen
starben
für
uns
Просто
вышли
из
дома
за
хлебом
Sind
einfach
aus
dem
Haus
gegangen,
um
Brot
zu
holen
А
мы
за
ними
следом
Und
wir
ihnen
hinterher
Что
бы
мы
ни
делали
в
этой
жизни
Was
auch
immer
wir
in
diesem
Leben
tun
Живыми
нам
не
выйти
Lebend
kommen
wir
hier
nicht
raus
Что
бы
мы
ни
делали
в
этой
жизни
Was
auch
immer
wir
in
diesem
Leben
tun
Живыми
нам
не
выйти
Lebend
kommen
wir
hier
nicht
raus
Через
час,
через
год
In
einer
Stunde,
in
einem
Jahr
Память
о
нас
тоже
умрёт
Wird
auch
die
Erinnerung
an
uns
sterben
Что
бы
мы
ни
делали
в
этой
жизни
Was
auch
immer
wir
in
diesem
Leben
tun
Живыми
нам
не
выйти
Lebend
kommen
wir
hier
nicht
raus
Что
бы
мы
ни
делали
в
этой
жизни
Was
auch
immer
wir
in
diesem
Leben
tun
Живыми
нам
не
выйти
Lebend
kommen
wir
hier
nicht
raus
Через
час,
через
год
In
einer
Stunde,
in
einem
Jahr
Память
о
нас
тоже
умрёт
Wird
auch
die
Erinnerung
an
uns
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: стадниченко е.ю. | погребняк и.а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.