Точка-точка-точка,
тире-тире-тире,
точка-точка-точка
Punkt-Punkt-Punkt,
Strich-Strich-Strich,
Punkt-Punkt-Punkt
Точка-точка-точка,
тире-тире-тире,
точка-точка-точка
Punkt-Punkt-Punkt,
Strich-Strich-Strich,
Punkt-Punkt-Punkt
Под
язык
положил
колесо
Hab
'ne
Pille
unter
die
Zunge
gelegt
Впереди
ждёт
финальный
маршрут
Vor
mir
liegt
die
letzte
Route
После
шоу
— витаминки
и
сладкий
сон
Nach
der
Show
– Vitamine
und
süßer
Schlaf
Мчусь
домой,
словно
там
меня
ждут
Ich
rase
nach
Hause,
als
ob
man
dort
auf
mich
wartet
Не
тронут
и
не
удивят
Sie
berühren
nicht
und
überraschen
nicht
Картинки
с
котами
уже
Die
Katzenbilder,
schon
lange
nicht
Стае
кисок
в
DM
не
поймать
меня
Ein
Schwarm
Kätzchen
im
DM
kriegt
mich
nicht
Хватит
тех,
что
скребут
на
душе
Es
reichen
die,
die
an
meiner
Seele
kratzen
"Все
болезни
в
голове,
не
знаю
ни
одной"
"Alle
Krankheiten
sind
im
Kopf,
ich
kenne
keine
einzige"
Мой
психолог
мне
сказал
и
выпрыгнул
в
окно
Sagte
mein
Psychologe
zu
mir
und
sprang
aus
dem
Fenster
Точка-точка-точка,
тире-тире-тире
Punkt-Punkt-Punkt,
Strich-Strich-Strich
И
ты
мой
аспирин,
мой
афобазол
Und
du
bist
mein
Aspirin,
mein
Afobazol
Флорамфетамин,
парацетамол
Floramphetamin,
Paracetamol
Моя
амброзия,
моя
настойка
валерианы
Meine
Ambrosia,
meine
Baldriantinktur
И
мой
корень
имбиря
— не
помогаешь
нихуя
Und
meine
Ingwerwurzel
– du
hilfst
verdammt
nochmal
gar
nicht
И
ты
мой
аспирин,
мой
афобазол
Und
du
bist
mein
Aspirin,
mein
Afobazol
Флорамфетамин,
парацетамол
Floramphetamin,
Paracetamol
Моя
амброзия,
моя
настойка
валерианы
Meine
Ambrosia,
meine
Baldriantinktur
И
мой
корень
имбиря
— не
помогаешь
нихуя
Und
meine
Ingwerwurzel
– du
hilfst
verdammt
nochmal
gar
nicht
Человек
страдает
Der
Mensch
leidet
Ничё
не
помогает
Nichts
hilft
Никто
не
помогает
Niemand
hilft
Как
ни
крутись,
у
нас
не
выйдет
избежать
всех
бед
Wie
man
sich
auch
dreht,
wir
können
nicht
allem
Leid
entkommen
Если
надо,
сам
поставлю
уколы
себе
Wenn
es
sein
muss,
gebe
ich
mir
selbst
die
Spritzen
И
если
чё,
я
могу
спать
прямо
на
голой
земле
Und
wenn
was
ist,
kann
ich
direkt
auf
der
nackten
Erde
schlafen
Но
лучше
плед,
лучше
кроватка
и
плед
Aber
besser
ist
eine
Decke,
besser
ein
Bettchen
und
eine
Decke
Загляни
в
меня
поглубже,
гастроэнтеролог
Schau
tiefer
in
mich
hinein,
Gastroenterologe
Не
растворили
ещё
душу
мою
виски
с
колой?
Haben
Whiskey-Cola
meine
Seele
noch
nicht
aufgelöst?
А
вместо
сердца
чё
там,
ледяной
осколок?
Und
was
ist
da
statt
des
Herzens,
ein
Eissplitter?
Стабильно
всё
херово
от
Рождества
Христова
(Может,
раньше)
Stabil
alles
beschissen
seit
Christi
Geburt
(Vielleicht
früher)
В
умирательную
яму
ляжем
за
компанию
In
die
Sterbegrube
legen
wir
uns
gemeinsam
Наше
любимое
занятие
— самозакопание
Unsere
Lieblingsbeschäftigung
– Selbstbegräbnis
А
как
ещё
унять
внутри
вечно
гремящий
шторм
Wie
sonst
soll
man
den
ewig
tobenden
Sturm
im
Inneren
besänftigen
Одной
песчинке,
летящей
в
бесконечное
ничто?
Als
einzelnes
Sandkorn,
das
ins
unendliche
Nichts
fliegt?
"Все
болезни
в
голове,
не
знаю
ни
одной"
"Alle
Krankheiten
sind
im
Kopf,
ich
kenne
keine
einzige"
Мой
психолог
мне
сказал
и
выпрыгнул
в
окно
Sagte
mein
Psychologe
zu
mir
und
sprang
aus
dem
Fenster
Точка-точка-точка,
тире-тире-тире
Punkt-Punkt-Punkt,
Strich-Strich-Strich
И
ты
мой
аспирин,
мой
афобазол
Und
du
bist
mein
Aspirin,
mein
Afobazol
Флорамфетамин,
парацетамол
Floramphetamin,
Paracetamol
Моя
амброзия,
моя
настойка
валерианы
Meine
Ambrosia,
meine
Baldriantinktur
И
мой
корень
имбиря
— не
помогаешь
нихуя
Und
meine
Ingwerwurzel
– du
hilfst
verdammt
nochmal
gar
nicht
И
ты
мой
аспирин,
мой
афобазол
Und
du
bist
mein
Aspirin,
mein
Afobazol
Флорамфетамин,
парацетамол
Floramphetamin,
Paracetamol
Моя
амброзия,
моя
настойка
валерианы
Meine
Ambrosia,
meine
Baldriantinktur
И
мой
корень
имбиря
— не
помогаешь
нихуя
Und
meine
Ingwerwurzel
– du
hilfst
verdammt
nochmal
gar
nicht
Человек
страдает
Der
Mensch
leidet
Ничё
не
помогает
Nichts
hilft
Никто
не
помогает
Niemand
hilft
Если
ничё
не
болит
Wenn
nichts
wehtut
Значит
ты
точно
погиб
Dann
bist
du
sicher
tot
Хату
спалили
враги
Die
Bude
haben
Feinde
abgefackelt
Деньги
достались
другим
Das
Geld
haben
andere
bekommen
Тело
оставишь
червям
Den
Körper
überlässt
du
den
Würmern
Душу
оставишь
чертям
Die
Seele
überlässt
du
den
Teufeln
Если
ничё
не
болит
Wenn
nichts
wehtut
Значит
ты
точно
погиб
Dann
bist
du
sicher
tot
Значит
ты
точно
погиб
Dann
bist
du
sicher
tot
И
ты
мой
аспирин,
мой
афобазол
Und
du
bist
mein
Aspirin,
mein
Afobazol
Флорамфетамин,
парацетамол
Floramphetamin,
Paracetamol
Моя
амброзия,
моя
настойка
валерианы
Meine
Ambrosia,
meine
Baldriantinktur
И
мой
корень
имбиря
— не
помогаешь
нихуя
Und
meine
Ingwerwurzel
– du
hilfst
verdammt
nochmal
gar
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: погребняк илья | стадниченко евгений | карамушкин сергей | хорев артем
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.