Из
окна
самолёта
мой
город
похож
на
слоёный
пирог
Vom
Flugzeugfenster
aus
sieht
meine
Stadt
wie
ein
Blätterteigkuchen
aus
Заветренный,
старый,
сухой
— мне
достался
не
лучший
кусок
Angewittert,
alt,
trocken
– ich
habe
nicht
das
beste
Stück
bekommen
И
я
пешочком
иду
по
родной
метрополии.
Трачу
деньги
направо-налево
Und
ich
gehe
zu
Fuß
durch
meine
Heimatmetropole.
Gebe
Geld
mit
vollen
Händen
aus
Тесные
кеды
мозоли
натёрли,
и
что-то
закапало
с
неба
Die
engen
Turnschuhe
haben
Blasen
gerieben,
und
etwas
tropfte
vom
Himmel
Дождь
— ну
и
пусть
Regen
– na
und?
Очередной
нарезаю
круг
Ich
drehe
eine
weitere
Runde
Я
пью,
пока
не
напьюсь
Ich
trinke,
bis
ich
betrunken
bin
Я
живу,
пока
не
умру
Ich
lebe,
bis
ich
sterbe
Дождь
— ну
и
пусть
Regen
– na
und?
Очередной
нарезаю
круг
Ich
drehe
eine
weitere
Runde
Я
пью,
пока
не
напьюсь
Ich
trinke,
bis
ich
betrunken
bin
Я
живу,
пока
не
умру
Ich
lebe,
bis
ich
sterbe
Буднее
утро
субботы,
коллеги
встречают
улыбками
Der
Alltagsmorgen
eines
Samstags,
Kollegen
begrüßen
mich
mit
einem
Lächeln
Сам
себя
я
уволил
с
работы,
работы
над
своими
ошибками
Ich
habe
mich
selbst
von
der
Arbeit
entlassen,
der
Arbeit
an
meinen
Fehlern
Знаешь,
так
справедливо
и
честно.
Сам
у
себя
я
в
долгу
не
останусь
Weißt
du,
das
ist
so
gerecht
und
ehrlich.
Ich
werde
mir
selbst
nichts
schuldig
bleiben
Серая
тучка
на
солнце
залезла,
и
капля
упала
мне
на
на
нос
Eine
graue
Wolke
hat
sich
vor
die
Sonne
geschoben,
und
ein
Tropfen
fiel
mir
auf
die
Nase
Дождь
— ну
и
пусть
Regen
– na
und?
Очередной
нарезаю
круг
Ich
drehe
eine
weitere
Runde
Я
пью,
пока
не
напьюсь
Ich
trinke,
bis
ich
betrunken
bin
Я
живу,
пока
не
умру
Ich
lebe,
bis
ich
sterbe
Дождь
— ну
и
пусть
Regen
– na
und?
Очередной
нарезаю
круг
Ich
drehe
eine
weitere
Runde
Я
пью,
пока
не
очнусь
Ich
trinke,
bis
ich
wieder
zu
mir
komme
Я
живу,
пока
не
умру
Ich
lebe,
bis
ich
sterbe
В
киоске
"Свежая
пресса"
взял
свежую
прессу
Am
Kiosk
"Frische
Presse"
habe
ich
die
frische
Presse
geholt
На
лавочке
прям
у
трамвайных
путей
отыскал
свободное
место
Auf
einer
Bank
direkt
an
den
Straßenbahnschienen
einen
freien
Platz
gefunden
В
парке
напротив
весёлый
мотивчик
играет
мне
школьный
оркестр
Im
Park
gegenüber
spielt
mir
ein
Schulorchester
eine
fröhliche
Melodie
А
запах
цветущей
акации
— от
стресса
лучшее
средство
Und
der
Duft
blühender
Akazien
– das
beste
Mittel
gegen
Stress
Я
буду
смотреть
на
мир,
пока
не
ослепну
от
этого
вида
Ich
werde
die
Welt
betrachten,
bis
ich
von
diesem
Anblick
erblinde
Я
буду
ходить
в
магазин,
пока
не
повесят
табличку
Закрыто
Ich
werde
zum
Laden
gehen,
bis
sie
ein
'Geschlossen'-Schild
aufhängen
Мы
же
как
белки,
что
просто
бегут
и
бегут
в
колесе
Сансары
Wir
sind
doch
wie
Eichhörnchen,
die
einfach
rennen
und
rennen
im
Rad
von
Samsara
Но
я
буду
всегда
молодым
и
смелым,
пока
я
не
стану
старым
Aber
ich
werde
immer
jung
und
mutig
sein,
bis
ich
alt
werde
С
Серёгой
мы
в
воскресенье
рыбачим
во
дворце
молодёжи
Mit
Serjoga
angeln
wir
am
Sonntag
im
Palast
der
Jugend
Сегодня,
конечно,
улов
побогаче,
но
Серёга
не
может
Heute
ist
der
Fang
natürlich
reicher,
aber
Serjoga
kann
nicht
Свежая
пресса
на
завтра
опять
обещает
в
столице
плохую
погоду
Die
frische
Presse
für
morgen
verspricht
wieder
schlechtes
Wetter
in
der
Hauptstadt
Двадцать
второго
июня
сорок
первого
года
Zweiundzwanzigster
Juni
neunzehnhunderteinundvierzig
Дождь
— ну
и
пусть
Regen
– na
und?
Очередной
нарезаю
круг
Ich
drehe
eine
weitere
Runde
Я
пью,
пока
не
напьюсь
Ich
trinke,
bis
ich
betrunken
bin
Я
живу,
пока
не
умру
Ich
lebe,
bis
ich
sterbe
Дождь
— ну
и
пусть
Regen
– na
und?
Очередной
нарезаю
круг
Ich
drehe
eine
weitere
Runde
Я
пью,
пока
не
очнусь
Ich
trinke,
bis
ich
wieder
zu
mir
komme
Я
живу,
пока
не
умру
Ich
lebe,
bis
ich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: погребняк илья | стадниченко евгений | карамушкин сергей | хорев артем
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.