Текст и перевод песни Anacondaz - За нами следят
За нами следят
They're watching us
Свесив
ноги,
сидим
на
крыше(Крыше
крыше)
Legs
dangling,
we
sit
on
the
roof
(Roof
roof)
И
втыкаем
в
розовый
закат
And
stare
into
the
pink
sunset
Два
бокала
и
пакет
винища(Винища
винища)
Two
glasses
and
a
bag
of
wine
(Wine
wine
wine)
Достали
из
рюкзака
We
took
out
of
the
backpack
Раздевайся,
вдохни
поглубже
Undress,
take
a
deep
breath
Я
аккуратно
обыщу
тебя:
I'll
gently
search
you:
Убедимся,
что
нет
прослушки
Let's
make
sure
there's
no
wiretapping
За
нами
следят(Следят)
They're
watching
us
(Watching)
В
небе
мерцающий
спутник
не
дремлет
в
ночи
The
twinkling
satellite
in
the
sky
doesn't
sleep
at
night
За
нами
следят(Следят)
They're
watching
us
(Watching)
Людей
отравляющие
умные
вышки
5G
Smart
5G
towers
that
poison
people
За
нами
следят(Следят)
They're
watching
us
(Watching)
Вакцины
и
чипы
в
зомби
наших
детей
превратят
Vaccines
and
chips
will
turn
our
children
into
zombies
За
нами
следят(Следят)
They're
watching
us
(Watching)
Куда
ты
уходишь?
Смотри,
какой
классный
закат
Where
are
you
going?
Look,
what
a
beautiful
sunset
Мы
с
тобой
весь
мир
по
кругу
излазим
We
will
travel
the
whole
world
with
you
in
a
circle
Пусть
я
и
не
верю,
что
он
шарообразен
Even
though
I
don't
believe
it's
spherical
Будем
по
самым
отдаленным
шарить
мы
районам
We
will
roam
the
most
remote
areas
А
кругосветки
оставим
отсталым
шароёбам
And
we
will
leave
the
circumnavigation
to
the
backward
ball-heads
Я
так
долго
подбирал
пароли
и
айди
I've
been
picking
passwords
and
IDs
for
so
long
Чтобы
проникнуть
в
твою
зону
пятьдесят
один
To
get
into
your
Area
51
И,
крепко
взявшись
за
руки,
в
чём
родила
мать
And,
holding
hands
tightly,
in
what
mother
gave
birth
В
ночь
на
Ивана
Купала
через
костёр
сигать
Jump
over
the
bonfire
on
the
night
of
Ivan
Kupala
Женщины
— с
Венеры,
а
мужчины
— с
Марса
Women
are
from
Venus,
and
men
are
from
Mars
А
мы
с
тобой
из
Асгарда
спустились
бизнес-классом
And
you
and
I
came
down
from
Asgard
in
business
class
Неспроста
соседи
и
живем
в
одном
подъезде
It's
no
coincidence
that
we
are
neighbors
and
live
in
the
same
entrance
Ведь
славяноарийцы
должны
держаться
вместе
After
all,
Slavic-Aryans
must
stick
together
Полная
Луна
особенно
прекрасна
The
full
moon
is
especially
beautiful
Та
самая,
по
которой
не
шагал
Нил
Армстронг
—
The
same
one
Neil
Armstrong
didn't
walk
on
—
Хитрый
Кубрик
в
павильоне
отснял
все
сцены
The
cunning
Kubrick
filmed
all
the
scenes
in
the
pavilion
Здесь
не
далеко.
Ай-да
ко
мне?
Заценим
It's
not
far
from
here.
Come
to
me.
Let's
check
it
out
Свесив
ноги,
сидим
на
крыше(Крыше
крыше)
Legs
dangling,
we
sit
on
the
roof
(Roof
roof)
И
втыкаем
в
розовый
закат
And
stare
into
the
pink
sunset
Два
бокала
и
пакет
винища(Винища
винища)
Two
glasses
and
a
bag
of
wine
(Wine
wine
wine)
Достали
из
рюкзака
We
took
out
of
the
backpack
Раздевайся,
вдохни
поглубже
Undress,
take
a
deep
breath
Я
аккуратно
обыщу
тебя:
I'll
gently
search
you:
Убедимся,
что
нет
прослушки
Let's
make
sure
there's
no
wiretapping
За
нами
следят(Следят)
They're
watching
us
(Watching)
В
небе
мерцающий
спутник
не
дремлет
в
ночи
The
twinkling
satellite
in
the
sky
doesn't
sleep
at
night
За
нами
следят(Следят)
They're
watching
us
(Watching)
Людей
отравляющие
умные
вышки
5G
Smart
5G
towers
that
poison
people
За
нами
следят(Следят)
They're
watching
us
(Watching)
Вакцины
и
чипы
в
зомби
наших
детей
превратят
Vaccines
and
chips
will
turn
our
children
into
zombies
За
нами
следят(Следят)
They're
watching
us
(Watching)
Куда
ты
уходишь?
Смотри,
какой
классный
закат
Where
are
you
going?
Look,
what
a
beautiful
sunset
Правительства
— обман,
государства
— ширма
Governments
are
a
deception,
states
are
a
screen
Вся
планета
сплошь
тюрьма
строгого
режима
The
whole
planet
is
a
high-security
prison
Сначала
СПИД,
теперь
КОВИД,
не
хочу
к
врачу
я
First
AIDS,
now
COVID,
I
don't
want
to
see
a
doctor
Я
чую
заговор
и
так,
хоть
я
ничё
не
чую
I
can
sense
a
conspiracy,
even
though
I
don't
feel
anything
Завтра
скажут
нам
вживить
себе
прямо
под
кожу
грёбанный
чип
Tomorrow
they
will
tell
us
to
implant
a
fucking
chip
right
under
our
skin
И
если
кто-то
заворчит,
найдётся
много
причин
отключить
And
if
someone
grumbles,
there
will
be
plenty
of
reasons
to
turn
it
off
А
все
прививки
— плацебо
и
для
скота
клеймо
All
vaccinations
are
placebo
and
a
stigma
for
cattle
Поможет
разве
что
витамин
C
нам,
хватай
лимон
Only
vitamin
C
will
help
us,
grab
a
lemon
Ресурсы
тают
неизбежно,
строим
сферу
Дайсона?
Resources
are
inevitably
melting,
are
we
building
a
Dyson
sphere?
Ага,
воруй
валежник
по
лесам
и
согревайся
Yeah,
steal
deadwood
in
the
woods
and
keep
warm
И,
знаешь,
иногда
становится
нас
даже
жалко:
You
know,
sometimes
we
even
feel
sorry
for
ourselves:
Прометей
нам
дал
огня,
а
мы
пукаем
на
зажигалку
Prometheus
gave
us
fire,
and
we're
messing
with
a
lighter
Иллюминаты
или
масоны,
а
может
и
рептилойды:
Illuminati
or
Freemasons,
or
maybe
reptiloids:
Они
где-то
рядом,
тут
среди
нас
гуляют
спокойно
They
are
somewhere
nearby,
they
walk
calmly
among
us
За
нами
следят
прямо
сейчас
в
этом
мезонине
They
are
watching
us
right
now
in
this
mezzanine
Куда
ты
уходишь?
Стой,
подожди,
хоть
перезвони
мне
Where
are
you
going?
Wait,
at
least
call
me
back
Свесив
ноги,
сидим
на
крыше(Крыше
крыше)
Legs
dangling,
we
sit
on
the
roof
(Roof
roof)
И
втыкаем
в
розовый
закат
And
stare
into
the
pink
sunset
Два
бокала
и
пакет
винища(Винища
винища)
Two
glasses
and
a
bag
of
wine
(Wine
wine
wine)
Достали
из
рюкзака
We
took
out
of
the
backpack
Раздевайся,
вдохни
поглубже
Undress,
take
a
deep
breath
Я
аккуратно
обыщу
тебя:
I'll
gently
search
you:
Убедимся,
что
нет
прослушки
Let's
make
sure
there's
no
wiretapping
За
нами
следят(Следят)
They're
watching
us
(Watching)
В
небе
мерцающий
спутник
не
дремлет
в
ночи
The
twinkling
satellite
in
the
sky
doesn't
sleep
at
night
За
нами
следят(Следят)
They're
watching
us
(Watching)
Людей
отравляющие
умные
вышки
5G
Smart
5G
towers
that
poison
people
За
нами
следят(Следят)
They're
watching
us
(Watching)
Вакцины
и
чипы
в
зомби
наших
детей
превратят
Vaccines
and
chips
will
turn
our
children
into
zombies
За
нами
следят(Следят)
They're
watching
us
(Watching)
Куда
ты
уходишь?
Смотри,
какой
классный
закат
Where
are
you
going?
Look,
what
a
beautiful
sunset
Все
началось
в
далеком
41-м
It
all
started
back
in
'41
Где-то
в
недрах
тайных
катакомб
Аненербе
Somewhere
in
the
bowels
of
the
secret
catacombs
of
Aненербе
В
горах
Тибета
откопали
древние
скрижали
Ancient
tablets
were
dug
up
in
the
mountains
of
Tibet
После
войны
фашисты
с
ними
в
Парагвай
сбежали
After
the
war,
the
Nazis
fled
with
them
to
Paraguay
Расшифровали
письмена,
прочли
координаты
They
deciphered
the
writings,
read
the
coordinates
И,
вроде
как,
нашли
инопланетные
артефакты
And,
it
seems,
they
found
alien
artifacts
Экспедицию
они
высадили
в
Антарктиде
They
landed
the
expedition
in
Antarctica
И
с
тех
пор
больше
их
уже
никто
не
видел
And
since
then,
no
one
has
seen
them
again
Мой
прадед
был
там
не
долго
погонщиком
собак
My
great-grandfather
was
there
for
a
short
time
as
a
dog
handler
И
все,
что
видел
по
дороге,
смог
зарисовать
And
he
was
able
to
draw
everything
he
saw
along
the
way
Я
в
его
старом
дневнике
нашёл
этот
рисунок
I
found
this
drawing
in
his
old
diary
Его
провез
через
границы
он,
в
себя
засунув
He
smuggled
it
across
the
border
by
hiding
it
inside
himself
Он
рассказал
бы
нам
подробнее
всё,
будь
он
жив
He
would
have
told
us
everything
in
more
detail
if
he
were
alive
Но
осталась
только
эта
карта,
а
в
ней
странный
шифр
But
all
that's
left
is
this
map,
and
it
has
a
strange
cipher
Ты
точно
сможешь
мне
помочь,
я
по
глазам
вижу
I
know
you
can
help
me,
I
can
see
it
in
your
eyes
Пойдём
ко
мне,
я
покажу
тебе
свой
план
поближе
Come
with
me,
I'll
show
you
my
plan
up
close
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: погребняк илья | стадниченко евгений | карамушкин сергей | хорев артем
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.