Текст и перевод песни Anacondaz feat. Noize MC - Пусть они умрут
Пусть они умрут
Let Them Die
Йау,
эту
песню
помогут
мне
спеть
Yo,
my
garden
gnomes
will
help
me
sing
this
song
Мои
садовые
гномики
My
garden
gnomes
Добрый
Санта,
прочитай
моё
письмо
Good
Santa,
read
my
letter
Добрый
Санта,
я
послушным
был
весь
год
Good
Santa,
I've
been
good
all
year
Добрый
Санта,
я
хорошим
был
весь
год
Good
Santa,
I've
been
good
all
year
Прочитай
моё
письмо,
прочитай
моё
письмо
Read
my
letter,
read
my
letter
Пусть
они
умрут,
пусть
они
умрут
Let
them
die,
let
them
die
Пусть
они
умрут,
пусть
они
умрут
Let
them
die,
let
them
die
Пусть
они
умрут,
пусть
они
умрут
Let
them
die,
let
them
die
Пусть
они
умрут,
пусть
они
умрут
Let
them
die,
let
them
die
Что
посеем,
то
и
пожнём
What
we
sow,
so
shall
we
reap
Что
выложим
в
сеть,
то
и
посеем
What
we
post
online,
so
shall
we
sow
Контент
плодится,
тащи
ружьё
Content
multiplies,
grab
your
gun
Это
гремлина
бросили
в
бассейн
They
threw
a
Gremlin
in
the
pool
Чуток
и
тих
сон
репликанта
The
replicant's
sleep
is
shallow
and
quiet
Электроовцы
блеют
на
удачу
Electric
sheep
bleat
for
luck
Какой
им,
блять,
тест
Войта-Кампфа?
What
the
fuck
is
a
Voight-Kampff
test
to
them?
Им
пройти
бы
капчу
They
just
need
to
pass
the
captcha
Идеи
редкость
— единороги
Ideas
are
rare
- like
unicorns
Живут
сутки
— успевай
свайпать
They
live
for
a
day
- swipe
quickly
Чё
за
телка?
Ютуб-блоггер?
Who's
that
chick?
A
YouTube
blogger?
Хм...
я
бы
кинул
ей
пару
страйков
Hmm...
I'd
throw
her
a
couple
of
strikes
Двинуть
вот
бы
вокруг
света
I'd
love
to
travel
around
the
world
Но
упал
самолёт,
помялся
ватник
But
the
plane
crashed,
the
quilted
jacket
crumpled
И
кашель
с
кровью
— плохая
примета
And
coughing
up
blood
is
a
bad
omen
Ты
там,
это,
будь
аккуратнее!
You
there,
be
careful!
Ты
там,
это,
видел
их
цены?
You
there,
have
you
seen
their
prices?
Этот
бекон
даже
не
кошерный
This
bacon
isn't
even
kosher
Мамы
с
ребятами
против
системы
Moms
with
their
kids
are
against
the
system
И
в
основном
центральной
нервной
(центральной
нервной)
And
mainly
the
central
nervous
system
(central
nervous
system)
Коллективный
разум
The
collective
mind
Под
утро
с
фонариком
ищет
закладки
Searches
for
bookmarks
with
a
flashlight
in
the
morning
В
мозг
пустил
метастазы
Metastases
have
spread
to
the
brain
Неоперабельный
рак
правды-матки
Inoperable
cancer
of
the
truth-womb
К
светлому
завтра
To
a
bright
tomorrow
Нас
прибьёт
по
инерции
We'll
be
swept
away
by
inertia
Она
подарит
инфаркт
миокарда
She
will
give
us
a
myocardial
infarction
Не
принимай
это
близко
к
сердцу
Don't
take
it
personally
Родина-мать
(Родина-мать)
Motherland
(Motherland)
Они
продолжают
нас
жёстко
ебать
They
continue
to
fuck
us
hard
Самый
что
ни
на
есть
абьюзивный
инцест
The
most
abusive
incest
there
is
Успел
крикнуть
"я
в
домике"
Managed
to
shout
"I'm
in
the
house"
На
самом
деле
я
в
панике
Actually,
I'm
in
a
panic
У
поколения
лицо
злого
школьника
The
generation
has
the
face
of
an
angry
schoolboy
С
портативным
динамиком
With
a
portable
speaker
Я
в
домике
I'm
in
the
house
Пожар
в
городах
и
весях
Fire
in
cities
and
villages
Мои
злые
садовые
гномики
My
evil
garden
gnomes
Поют
свою
песню
Sing
their
song
Добрый
Санта,
прочитай
моё
письмо
Good
Santa,
read
my
letter
Добрый
Санта,
я
послушным
был
весь
год
Good
Santa,
I've
been
good
all
year
Добрый
Санта,
я
хорошим
был
весь
год
Good
Santa,
I've
been
good
all
year
Прочитай
моё
письмо,
прочитай
моё
письмо
Read
my
letter,
read
my
letter
Пусть
они
умрут,
пусть
они
умрут
Let
them
die,
let
them
die
Пусть
они
умрут,
пусть
они
умрут
Let
them
die,
let
them
die
Пусть
они
умрут,
пусть
они
умрут
Let
them
die,
let
them
die
Пусть
они
умрут,
пусть
они
умрут
Let
them
die,
let
them
die
Пусть
они
умрут,
пусть
они
умрут
Let
them
die,
let
them
die
Пусть
они
умрут
Let
them
die
Мои
дети
не
будут
скучать
My
kids
won't
be
bored
Они
будут
гореть
и
торчать
They'll
be
burning
and
getting
high
Да,
я,
знаешь,
не
против
Yeah,
you
know,
I
don't
mind
Все
торчат
за
компом,
горят
на
работе
Everyone's
getting
high
on
their
computers,
burning
out
at
work
Без
отпуска
и
выходных
Without
vacations
or
days
off
24
на
7 лечит
косяки
судьбы
24/7
fixing
the
mistakes
of
fate
И
делать
дела
And
getting
things
done
И
молча
лысеть
And
silently
going
bald
Так
же,
как
все
Just
like
everyone
else
Любить
и
помнить
район,
у
мира
разобрать
своё
Love
and
remember
the
neighborhood,
take
what's
yours
from
the
world
Мы
дети
ржавой
державы
We
are
children
of
a
rusty
power
Но
нас
тут
колонии
как
муравьёв
(муравьёв,
муравьёв...)
But
there
are
colonies
of
us
here
like
ants
(ants,
ants...)
Мы
дети
без
права
на
детство,
дети,
которым
не
стать
стариками
We
are
children
without
the
right
to
childhood,
children
who
will
not
become
old
people
Родина
каждому
выдаст
грех
свой
и
первая
бросит
в
каждого
камень
The
Motherland
will
give
everyone
their
sin
and
be
the
first
to
throw
a
stone
at
each
of
us
Хватаем
лопатки
и
строим
в
песочнице
баррикады
We
grab
our
shovels
and
build
barricades
in
the
sandbox
Наш
дворик
сожжён,
нас
окутывает
тьма
сетями
Унголианта
Our
yard
is
burned,
the
darkness
of
Ungoliant's
webs
envelops
us
С
деревянным
ножом
за
поясом
With
a
wooden
knife
on
our
belt
И
веткой
берёзы
как
с
автоматом
And
a
birch
branch
like
a
machine
gun
Мы
будем
хрустеть
под
подошвами
берц
We
will
crunch
under
the
soles
of
boots
Игрушечные
солдаты
Toy
soldiers
Мне
не
надо
ни
денег,
ни
власти,
дайте
качели,
побейте
Кащея
I
don't
need
money
or
power,
give
me
a
swing,
beat
Kashchei
Мне
срочно
нужны
цветные
фломастеры
и
голые
стены
в
любом
помещении
I
urgently
need
colored
markers
and
bare
walls
in
any
room
Я
буду
там
прыгать
от
счастья,
себя
нарисую
в
объятиях
маминых
I
will
jump
for
joy
there,
I
will
draw
myself
in
my
mother's
arms
Это
всё,
что
осталось
от
нашей
семьи,
на
истлевших
серых
развалинах
This
is
all
that's
left
of
our
family,
on
the
decayed
gray
ruins
Смотри,
как
крутит
планету
наши
старые
рваные
кеды
Look
how
our
old
torn
sneakers
spin
the
planet
Мы
будем
расти
вопреки
и
пряча
в
шкафах
экзоскелеты
We
will
grow
up
in
spite
of
everything,
hiding
exoskeletons
in
our
closets
Мы
решим
все
наши
проблемы,
мы
много
читаем
читающих
книги
We
will
solve
all
our
problems,
we
read
a
lot
of
people
who
read
books
Лучшие
песни
— только
про
члены
The
best
songs
are
only
about
dicks
Лучшие
селфи,
конечно,
дикпики
(дикпики)
The
best
selfies,
of
course,
are
dick
pics
(dick
pics)
Please,
stand
up!
Please,
stand
up!
Здравый
смысл
Common
sense
Please,
stand
up!
Please,
stand
up!
Свободы
слова
Freedom
of
speech
Please,
stand
up!
Please,
stand
up!
Руки
за
голову,
и
в
автозак
Hands
behind
your
head,
and
into
the
paddy
wagon
Please,
stand
up!
Please,
stand
up!
Здравый
смысл
Common
sense
Please,
stand
up!
Please,
stand
up!
Свободы
слова
Freedom
of
speech
Please,
stand
up!
Please,
stand
up!
Руки
за
голову,
и
в
автозак
Hands
behind
your
head,
and
into
the
paddy
wagon
Добрый
Санта,
прочитай
моё
письмо
Good
Santa,
read
my
letter
Добрый
Санта,
я
послушным
был
весь
год
Good
Santa,
I've
been
good
all
year
Добрый
Санта,
я
хорошим
был
весь
год
Good
Santa,
I've
been
good
all
year
Прочитай
моё
письмо,
прочитай
моё
письмо
Read
my
letter,
read
my
letter
– Куртка
непромокаемая?
Так,
тёплый
свитер
под
куртку
– Is
your
jacket
waterproof?
Okay,
a
warm
sweater
under
your
jacket
Если
будут
водомёты,
на
морозе
мгновенно
подхватишь
воспаление
If
there
are
water
cannons,
you'll
catch
a
cold
instantly
in
the
frost
– Я
надела
термобельё,
которое
ты
подарила
– I'm
wearing
the
thermal
underwear
you
gave
me
– Умница
моя!
Коктейль
не
забудь
– My
clever
girl!
Don't
forget
the
cocktail
Я
тебе
сделала
три
бутылки,
надеюсь,
хватит.
Зажигалку
взяла?
I
made
you
three
bottles,
I
hope
that's
enough.
Did
you
take
a
lighter?
– Да,
вот,
в
переднем
кармане
– Yes,
here,
in
the
front
pocket
– Ты
главное,
не
простудись
там,
ладно?
Будь
аккуратнее
– Just
don't
catch
a
cold
there,
okay?
Be
careful
Лёха
в
детском
саду
мечтал
стать
космонавтом
Lyokha
dreamed
of
becoming
an
astronaut
in
kindergarten
В
камуфляжном
скафандре
— со
щитом,
автоматом
In
a
camouflage
spacesuit
- with
a
shield,
a
machine
gun
Дубинкой
— и
бить
гуманоидов
A
baton
- and
to
beat
humanoids
Ненавидел
мультфильм
про
кота
Леопольда
He
hated
the
cartoon
about
Leopold
the
Cat
Гуманоиды
— враги,
гуманоидам
не
больно
Humanoids
are
enemies,
humanoids
don't
feel
pain
Гуманоид
может
выглядеть,
как
девушка
или
школьник
A
humanoid
can
look
like
a
girl
or
a
schoolboy
Но
это
наёбка
— и
только
But
that's
just
a
trick
Лёха
подрос.
У
Лехи
— щетина
и
бас
Lyokha
grew
up.
Lyokha
has
stubble
and
a
bass
voice
Лёха
плечист.
Лёха
рукаст.
У
Лехи
— приказ
Lyokha
is
broad-shouldered.
Lyokha
is
handy.
Lyokha
has
an
order
Что
на
собачий
язык
переводится:
Фас!
Which
translates
into
dog
language
as:
Attack!
А
язык
гуманоидов
для
Лехи
— ин.яз
And
the
language
of
humanoids
is
a
foreign
language
for
Lyokha
И
всё
это
значит
только
одно
And
all
this
means
only
one
thing
Тебе
в
автозаке
— пиздец,
маленький
пидарас!
You're
fucked
in
the
paddy
wagon,
little
fag!
А
хозяева
кормят
с
руки.
Хозяева
дали
жильё
And
the
owners
feed
him
from
their
hands.
The
owners
gave
him
a
place
to
live
Уже
подрастают
щенки.
Да,
космонавтика
— это
моё!
Puppies
are
already
growing
up.
Yes,
cosmonautics
is
my
thing!
Думает
Лёха,
снимая
свой
шлем
после
смены
Lyokha
thinks,
taking
off
his
helmet
after
his
shift
Он,
как
Белка
и
Стрелка
— такой
же
верный
и
смелый
He's
like
Belka
and
Strelka
- just
as
loyal
and
brave
Катается
в
масле,
как
сыр,
шестеренка
системы
The
cog
of
the
system
is
rolling
in
oil
like
cheese
Пришельцы
хотят
сделать
из
нашей
планеты
второй
пояс
астероидов
The
aliens
want
to
turn
our
planet
into
a
second
asteroid
belt
Стойте,
ну-ка
сюда,
куда
вы
торопитесь,
гуманоиды?
Stop,
come
here,
where
are
you
rushing,
humanoids?
Пришельцам
— капут.
Пришельцы
нам
врут
The
aliens
are
done
for.
The
aliens
are
lying
to
us
Пришельцы
свои
тянут
щупальца
к
нашей
The
aliens
are
stretching
their
tentacles
towards
our
Кормушке
— а
значит,
пришельцы
умрут!
Feeding
trough
- which
means
the
aliens
will
die!
Пусть
они
умрут,
пусть
они
умрут
Let
them
die,
let
them
die
Пусть
они
умрут,
пусть
они
умрут
Let
them
die,
let
them
die
Пусть
они
умрут,
пусть
они
умрут
Let
them
die,
let
them
die
Пусть
они
умрут,
пусть
они
умрут
Let
them
die,
let
them
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.