Anacondaz feat. Noize MC - Пусть они умрут - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anacondaz feat. Noize MC - Пусть они умрут




Пусть они умрут
Let Them Die
Йау, эту песню помогут мне спеть
Yo, my garden gnomes will help me sing this song
Мои садовые гномики
My garden gnomes
Добрый Санта, прочитай моё письмо
Good Santa, read my letter
Добрый Санта, я послушным был весь год
Good Santa, I've been good all year
Добрый Санта, я хорошим был весь год
Good Santa, I've been good all year
Прочитай моё письмо, прочитай моё письмо
Read my letter, read my letter
Пусть они умрут, пусть они умрут
Let them die, let them die
Пусть они умрут, пусть они умрут
Let them die, let them die
Пусть они умрут, пусть они умрут
Let them die, let them die
Пусть они умрут, пусть они умрут
Let them die, let them die
Что посеем, то и пожнём
What we sow, so shall we reap
Что выложим в сеть, то и посеем
What we post online, so shall we sow
Контент плодится, тащи ружьё
Content multiplies, grab your gun
Это гремлина бросили в бассейн
They threw a Gremlin in the pool
Чуток и тих сон репликанта
The replicant's sleep is shallow and quiet
Электроовцы блеют на удачу
Electric sheep bleat for luck
Какой им, блять, тест Войта-Кампфа?
What the fuck is a Voight-Kampff test to them?
Им пройти бы капчу
They just need to pass the captcha
Идеи редкость единороги
Ideas are rare - like unicorns
Живут сутки успевай свайпать
They live for a day - swipe quickly
Чё за телка? Ютуб-блоггер?
Who's that chick? A YouTube blogger?
Хм... я бы кинул ей пару страйков
Hmm... I'd throw her a couple of strikes
Двинуть вот бы вокруг света
I'd love to travel around the world
Но упал самолёт, помялся ватник
But the plane crashed, the quilted jacket crumpled
И кашель с кровью плохая примета
And coughing up blood is a bad omen
Ты там, это, будь аккуратнее!
You there, be careful!
Ты там, это, видел их цены?
You there, have you seen their prices?
Этот бекон даже не кошерный
This bacon isn't even kosher
Мамы с ребятами против системы
Moms with their kids are against the system
И в основном центральной нервной (центральной нервной)
And mainly the central nervous system (central nervous system)
Коллективный разум
The collective mind
Под утро с фонариком ищет закладки
Searches for bookmarks with a flashlight in the morning
В мозг пустил метастазы
Metastases have spread to the brain
Неоперабельный рак правды-матки
Inoperable cancer of the truth-womb
К светлому завтра
To a bright tomorrow
Нас прибьёт по инерции
We'll be swept away by inertia
Она подарит инфаркт миокарда
She will give us a myocardial infarction
Не принимай это близко к сердцу
Don't take it personally
Родина-мать (Родина-мать)
Motherland (Motherland)
Вождь-отец
Leader-father
Они продолжают нас жёстко ебать
They continue to fuck us hard
Самый что ни на есть абьюзивный инцест
The most abusive incest there is
Успел крикнуть в домике"
Managed to shout "I'm in the house"
На самом деле я в панике
Actually, I'm in a panic
У поколения лицо злого школьника
The generation has the face of an angry schoolboy
С портативным динамиком
With a portable speaker
Я в домике
I'm in the house
Пожар в городах и весях
Fire in cities and villages
Мои злые садовые гномики
My evil garden gnomes
Поют свою песню
Sing their song
Добрый Санта, прочитай моё письмо
Good Santa, read my letter
Добрый Санта, я послушным был весь год
Good Santa, I've been good all year
Добрый Санта, я хорошим был весь год
Good Santa, I've been good all year
Прочитай моё письмо, прочитай моё письмо
Read my letter, read my letter
Пусть они умрут, пусть они умрут
Let them die, let them die
Пусть они умрут, пусть они умрут
Let them die, let them die
Пусть они умрут, пусть они умрут
Let them die, let them die
Пусть они умрут, пусть они умрут
Let them die, let them die
Пусть они умрут, пусть они умрут
Let them die, let them die
Пусть они умрут
Let them die
Мои дети не будут скучать
My kids won't be bored
Они будут гореть и торчать
They'll be burning and getting high
Да, я, знаешь, не против
Yeah, you know, I don't mind
Все торчат за компом, горят на работе
Everyone's getting high on their computers, burning out at work
Без отпуска и выходных
Without vacations or days off
24 на 7 лечит косяки судьбы
24/7 fixing the mistakes of fate
И делать дела
And getting things done
И молча лысеть
And silently going bald
Так же, как все
Just like everyone else
Любить и помнить район, у мира разобрать своё
Love and remember the neighborhood, take what's yours from the world
Мы дети ржавой державы
We are children of a rusty power
Но нас тут колонии как муравьёв (муравьёв, муравьёв...)
But there are colonies of us here like ants (ants, ants...)
Мы дети без права на детство, дети, которым не стать стариками
We are children without the right to childhood, children who will not become old people
Родина каждому выдаст грех свой и первая бросит в каждого камень
The Motherland will give everyone their sin and be the first to throw a stone at each of us
Хватаем лопатки и строим в песочнице баррикады
We grab our shovels and build barricades in the sandbox
Наш дворик сожжён, нас окутывает тьма сетями Унголианта
Our yard is burned, the darkness of Ungoliant's webs envelops us
С деревянным ножом за поясом
With a wooden knife on our belt
И веткой берёзы как с автоматом
And a birch branch like a machine gun
Мы будем хрустеть под подошвами берц
We will crunch under the soles of boots
Игрушечные солдаты
Toy soldiers
Мне не надо ни денег, ни власти, дайте качели, побейте Кащея
I don't need money or power, give me a swing, beat Kashchei
Мне срочно нужны цветные фломастеры и голые стены в любом помещении
I urgently need colored markers and bare walls in any room
Я буду там прыгать от счастья, себя нарисую в объятиях маминых
I will jump for joy there, I will draw myself in my mother's arms
Это всё, что осталось от нашей семьи, на истлевших серых развалинах
This is all that's left of our family, on the decayed gray ruins
Смотри, как крутит планету наши старые рваные кеды
Look how our old torn sneakers spin the planet
Мы будем расти вопреки и пряча в шкафах экзоскелеты
We will grow up in spite of everything, hiding exoskeletons in our closets
Мы решим все наши проблемы, мы много читаем читающих книги
We will solve all our problems, we read a lot of people who read books
Лучшие песни только про члены
The best songs are only about dicks
Лучшие селфи, конечно, дикпики (дикпики)
The best selfies, of course, are dick pics (dick pics)
Please, stand up!
Please, stand up!
Здравый смысл
Common sense
Please, stand up!
Please, stand up!
Свободы слова
Freedom of speech
Please, stand up!
Please, stand up!
Руки за голову, и в автозак
Hands behind your head, and into the paddy wagon
Please, stand up!
Please, stand up!
Здравый смысл
Common sense
Please, stand up!
Please, stand up!
Свободы слова
Freedom of speech
Please, stand up!
Please, stand up!
Руки за голову, и в автозак
Hands behind your head, and into the paddy wagon
Добрый Санта, прочитай моё письмо
Good Santa, read my letter
Добрый Санта, я послушным был весь год
Good Santa, I've been good all year
Добрый Санта, я хорошим был весь год
Good Santa, I've been good all year
Прочитай моё письмо, прочитай моё письмо
Read my letter, read my letter
Куртка непромокаемая? Так, тёплый свитер под куртку
Is your jacket waterproof? Okay, a warm sweater under your jacket
Если будут водомёты, на морозе мгновенно подхватишь воспаление
If there are water cannons, you'll catch a cold instantly in the frost
Я надела термобельё, которое ты подарила
I'm wearing the thermal underwear you gave me
Умница моя! Коктейль не забудь
My clever girl! Don't forget the cocktail
Я тебе сделала три бутылки, надеюсь, хватит. Зажигалку взяла?
I made you three bottles, I hope that's enough. Did you take a lighter?
Да, вот, в переднем кармане
Yes, here, in the front pocket
Ты главное, не простудись там, ладно? Будь аккуратнее
Just don't catch a cold there, okay? Be careful
Лёха в детском саду мечтал стать космонавтом
Lyokha dreamed of becoming an astronaut in kindergarten
В камуфляжном скафандре со щитом, автоматом
In a camouflage spacesuit - with a shield, a machine gun
Дубинкой и бить гуманоидов
A baton - and to beat humanoids
Ненавидел мультфильм про кота Леопольда
He hated the cartoon about Leopold the Cat
Гуманоиды враги, гуманоидам не больно
Humanoids are enemies, humanoids don't feel pain
Гуманоид может выглядеть, как девушка или школьник
A humanoid can look like a girl or a schoolboy
Но это наёбка и только
But that's just a trick
Лёха подрос. У Лехи щетина и бас
Lyokha grew up. Lyokha has stubble and a bass voice
Лёха плечист. Лёха рукаст. У Лехи приказ
Lyokha is broad-shouldered. Lyokha is handy. Lyokha has an order
Что на собачий язык переводится: Фас!
Which translates into dog language as: Attack!
А язык гуманоидов для Лехи ин.яз
And the language of humanoids is a foreign language for Lyokha
И всё это значит только одно
And all this means only one thing
Тебе в автозаке пиздец, маленький пидарас!
You're fucked in the paddy wagon, little fag!
А хозяева кормят с руки. Хозяева дали жильё
And the owners feed him from their hands. The owners gave him a place to live
Уже подрастают щенки. Да, космонавтика это моё!
Puppies are already growing up. Yes, cosmonautics is my thing!
Думает Лёха, снимая свой шлем после смены
Lyokha thinks, taking off his helmet after his shift
Он, как Белка и Стрелка такой же верный и смелый
He's like Belka and Strelka - just as loyal and brave
Катается в масле, как сыр, шестеренка системы
The cog of the system is rolling in oil like cheese
Пришельцы хотят сделать из нашей планеты второй пояс астероидов
The aliens want to turn our planet into a second asteroid belt
Стойте, ну-ка сюда, куда вы торопитесь, гуманоиды?
Stop, come here, where are you rushing, humanoids?
Пришельцам капут. Пришельцы нам врут
The aliens are done for. The aliens are lying to us
Пришельцы свои тянут щупальца к нашей
The aliens are stretching their tentacles towards our
Кормушке а значит, пришельцы умрут!
Feeding trough - which means the aliens will die!
Пусть они умрут, пусть они умрут
Let them die, let them die
Пусть они умрут, пусть они умрут
Let them die, let them die
Пусть они умрут, пусть они умрут
Let them die, let them die
Пусть они умрут, пусть они умрут
Let them die, let them die






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.