Текст и перевод песни Anacondaz feat. Pivovarov - Хаос (Hard Version)
Хаос (Hard Version)
Chaos (Hard Version)
Не
тычь
свой
бейдж,
я
стоял
с
краю
Don't
flash
your
badge,
I
was
standing
at
the
edge
Ты
чё
паришь,
ты
чё,
парень?
Какой
файр?
What
are
you
freaking
out
about,
dude?
What
fire?
Надо
было
ебалом
не
щелкать
и
делать
все
четко
You
shouldn't
have
been
a
smartass
and
should've
done
everything
right
Разве
можно
пройти
ваш
контроль
с
запрещёнкой?
How
can
you
pass
your
control
with
contraband?
Я
не
знаю
о
чем
ты...
I
don't
know
what
you're
talking
about...
Не
тычь
свою
ксиву!
На
хуй
пошел!
Don't
shove
your
ID!
Fuck
off!
Да,
сознаюсь,
я
убил
этот
бит
и
из
всех
преступлений
это
самое
тяжелое
Yeah,
I
confess,
I
killed
this
beat,
and
of
all
the
crimes,
this
is
the
heaviest
У
меня
есть
подельники,
в
оба
смотри
на
танцпол,
там
все
ровно
I
have
accomplices,
look
at
the
dance
floor,
everything's
smooth
there
Мы
заполним
пространство
любого
размера
и
любого
объема
движением
Броуна
We'll
fill
a
space
of
any
size
and
any
volume
with
Brownian
motion
Я
не
знаю
что
бы
было
и
что
бы
осталось
I
don't
know
what
would
have
been
or
what
would
have
remained
Если
бы
не
огонь,
если
бы
не
толпа,
создающая
хаос
If
it
weren't
for
the
fire,
if
it
weren't
for
the
crowd
creating
chaos
Я
не
знаю
что
бы
было
и
что
бы
случилось
I
don't
know
what
would
have
been
or
what
would
have
happened
Если
бы
не
огонь,
если
бы
не
толпа,
я
один
бы
не
вывез!
If
it
weren't
for
the
fire,
if
it
weren't
for
the
crowd,
I
couldn't
handle
it
alone!
Это
мой
хаос!
Поймай,
передай
волну!
This
is
my
chaos!
Catch
it,
pass
on
the
wave!
Это
мой
хаос!
Я
один
не
вывезу!
This
is
my
chaos!
I
can't
handle
it
alone!
Это
мой
хаос!
Поймай,
передай
волну!
This
is
my
chaos!
Catch
it,
pass
on
the
wave!
Наш
с
тобой
хаос!
Я
один
не
вывезу!
This
is
our
chaos!
I
can't
handle
it
alone!
Мы
просто
окурки
из
банок,
мы
все
те
же
сигареты
из
пачек
We're
just
cigarette
butts
from
cans,
we're
all
the
same
cigarettes
from
packs
Хуй
знает,
что
готовит
судьба
нам
Who
knows
what
fate
has
in
store
for
us
Но
каждый
тут
выполнит
то,
для
чего
предназначен
But
everyone
here
will
fulfill
their
purpose
Мы
просто
пепел
и
сажа,
мы
те
же
яркие
искры
We're
just
ash
and
soot,
we're
the
same
bright
sparks
В
нашем
огне
сгорит
заживо
каждый,
но
ты
для
того
и
родился...
Everyone
will
burn
alive
in
our
fire,
but
that's
what
you
were
born
for...
Собери
свои
кости,
надень
на
них
свои
лучшие
шмотки
Gather
your
bones,
put
on
your
best
clothes
Получай
удовольствие,
будто
животное
без
поводка
и
решетки
Enjoy
yourself
like
an
animal
without
a
leash
and
a
cage
Я
знаю,
что
будет.
Мы
с
тобой
тут
не
зря
очутились
I
know
what
will
happen.
We
ended
up
here
for
a
reason
Навести
порядок
из
хаоса
To
bring
order
out
of
chaos
Я
один
бы
не
вывез
I
couldn't
handle
it
alone
Это
мой
хаос!
Поймай,
передай
волну!
This
is
my
chaos!
Catch
it,
pass
on
the
wave!
Это
мой
хаос!
Я
один
не
вывезу!
This
is
my
chaos!
I
can't
handle
it
alone!
Это
мой
хаос!
Поймай,
передай
волну!
This
is
my
chaos!
Catch
it,
pass
on
the
wave!
Наш
с
тобой
хаос!
Я
один
не
вывезу!
This
is
our
chaos!
I
can't
handle
it
alone!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.