Текст и перевод песни Anacondaz feat. Влади - Бессонница
Я
не
спал
тридцать
лет
I
haven't
slept
for
thirty
years
Из
них
я
двадцать
учился
Twenty
of
them
I
spent
studying
Десять
страшно
бухал
Ten
I
spent
drinking
hard
Я
как
рыба
в
воде
тут
плавал
и
знаю
I
swam
here
like
a
fish
in
water
and
I
know
Что
ждёт
меня
либо
дно,
либо
уха
What
awaits
me
is
either
the
bottom
or
the
fish
soup
Я
не
спал
тридцать
лет
I
haven't
slept
for
thirty
years
Я
считал
то
овец,
то
планеты
I
counted
sheep,
planets
То
деньги
в
карманах
чужих
And
money
in
other
people's
pockets
Но
сон
это
смерть,
а
я
так
хотел
заработать
на
жизнь
But
sleep
is
death,
and
I
so
wanted
to
make
a
living
Я
не
спал
тридцать
лет
I
haven't
slept
for
thirty
years
Я
искал
тот
Священный
Грааль
I
was
searching
for
the
Holy
Grail
Тот
чистый
стакан
That
pure
glass
Я
пытался
писать
I
tried
to
write
Но
как
от
пожара,
всё
ценное
взяв
But
like
from
a
fire,
taking
everything
valuable
От
меня
убегала
строка
The
line
ran
away
from
me
Я
не
спал
столько
лет
I
haven't
slept
for
so
many
years
Чтоб
хотя
бы
немного
понять
и
приблизить
To
at
least
understand
a
little
and
bring
closer
Долбанный
космос
The
damn
space
До
неба
рукой
дотянуться
Reach
the
sky
with
my
hand
И
чуть
дотронуться
кончиком
носа
And
barely
touch
it
with
the
tip
of
my
nose
Я
точно
не
спал,
но
видел
корабль
I
definitely
didn't
sleep,
but
I
saw
a
ship
И
нас
там
летящих
в
криосне
And
us
flying
there
in
cryosleep
Звёзды
вокруг
порхали
Stars
fluttered
around
Падали
вниз
как
будто
первый
снег
Falling
down
like
the
first
snow
Мы
летели
всё
дальше,
стало
неважно
We
flew
further
and
further,
it
became
unimportant
Всё
о
чём
парились
на
Земле
Everything
we
worried
about
on
Earth
Мне
снилось,
что
рядом
лежишь
ты
I
dreamed
that
you
were
lying
next
to
me
Смотришь
сны
обо
мне
Watching
dreams
about
me
То
ли
бессонница,
то
ли
бессмыслица
Either
insomnia
or
nonsense
Может
нам
стоит
как
следует
выспаться
Maybe
we
should
get
some
proper
sleep
Может
мы
спим
и
нам
всё
это
снится
Maybe
we're
sleeping
and
this
is
all
a
dream
И
время
стекает
в
пустые
глазницы
And
time
flows
into
empty
eye
sockets
То
ли
бессонница,
то
ли
бессмыслица
Either
insomnia
or
nonsense
Может
нам
стоит
как
следует
выспаться
Maybe
we
should
get
some
proper
sleep
Может
мы
спим
и
нам
всё
это
снится
Maybe
we're
sleeping
and
this
is
all
a
dream
Я
спал
тридцать
лет
I
slept
for
thirty
years
Я
проёбывал
их
не
спеша
I
wasted
them
slowly
И
так
и
вошёл
в
свои
тридцать
один
And
so
I
entered
my
thirty-first
В
колпаке
и
пижаме
In
a
cap
and
pajamas
С
пропиской
бомжа
With
a
homeless
man's
registration
И
с
внушительным
списком
вещей
And
with
an
impressive
list
of
things
В
которых
не
шарю
That
I
don't
understand
Хочется
петь,
так
хочется
петь
I
want
to
sing,
I
want
to
sing
so
much
Но
так
сильно
мешает
каучуковый
шарик
But
the
rubber
ball
interferes
so
much
Жизнь
- песня,
скоро
Life
is
a
song,
soon
Я
знаю
наверняка
I
know
for
sure
Жизнь
- песня,
это
был
предсказуемый
кавер
Life
is
a
song,
it
was
a
predictable
cover
На
кавер
на
кавер
Of
a
cover
of
a
cover
Жизнь
как
кино,
короткий
метр
Life
is
like
a
movie,
a
short
film
Снятый
на
коленке,
за
копейки
Shot
on
the
knee,
for
pennies
Сон
как
кино,
глупый
дешёвый
ремейк
Sleep
is
like
a
movie,
a
stupid
cheap
remake
На
ремейк
на
ремейк
Of
a
remake
of
a
remake
Я
спал
тридцать
лет
I
slept
for
thirty
years
Я
видел
зубастых
невиданных
тварей
I
saw
unseen
toothy
creatures
И
будто
по
пояс
в
желе
And
as
if
waist-deep
in
jelly
Я
не
мог
убежать
от
них
или
ударить
I
couldn't
run
away
from
them
or
hit
them
Знаешь,
как
бывает
во
сне
You
know
how
it
happens
in
a
dream
Я
не
в
курсе
чё
было
в
моё
отсутствие
I
don't
know
what
happened
in
my
absence
Я
продремал
столько
гребаных
лет
I've
been
dozing
for
so
many
damn
years
Не
пора
ли
проснуться?
Isn't
it
time
to
wake
up?
То
ли
бессонница,
то
ли
бессмыслица
Either
insomnia
or
nonsense
Может
нам
стоит
как
следует
выспаться
Maybe
we
should
get
some
proper
sleep
Может
мы
спим
и
нам
всё
это
снится
Maybe
we're
sleeping
and
this
is
all
a
dream
И
время
стекает
в
пустые
глазницы
And
time
flows
into
empty
eye
sockets
То
ли
бессонница,
то
ли
бессмыслица
Either
insomnia
or
nonsense
Может
нам
стоит
как
следует
выспаться
Maybe
we
should
get
some
proper
sleep
Может
мы
спим
и
нам
всё
это
снится
Maybe
we're
sleeping
and
this
is
all
a
dream
Я
проснулся,
я
стою
в
углу
сам
I
woke
up,
I'm
standing
in
the
corner
alone
А
за
что
- я
не
в
курсе
And
why
- I
have
no
idea
Я
реву,
я
так
не
люблю
сад
I'm
crying,
I
don't
like
the
garden
so
much
Гаснет
память,
засыпает
Memory
fades,
falls
asleep
Я
проснулся
играю
экзамен
I
woke
up
playing
an
exam
По
гитаре
в
актовом
зале
On
guitar
in
the
assembly
hall
Течёт
пот
по
бокам
я
схвачу
трояка
или
пару
Sweat
flows
down
my
sides,
I'll
grab
a
C
or
a
couple
Я
проснулся,
мы
начали
только
I
woke
up,
we
just
started
Но
уже
разряд
тока,
неловко
But
already
a
current
discharge,
awkward
Скомкан
первый
спарринг,
первый
секс
Crumpled
first
sparring,
first
sex
Надежд
и
паник
Hopes
and
panics
Я
проснулся
в
больнице,
в
пятке
спицы
I
woke
up
in
the
hospital,
spokes
in
my
heel
От
боли
сгибает
Bending
from
pain
Я
проснулся,
я
на
марафоне,
о
нет
I
woke
up,
I'm
on
a
marathon,
oh
no
Засыпаю,
пока
не
помер
Falling
asleep,
before
I
die
Я
проснулся
- восемь
утра
I
woke
up
- eight
in
the
morning
Дети
не
хотят
в
сад,
хватит
орать
Kids
don't
want
to
go
to
kindergarten,
stop
yelling
Реки
слёз
льются,
я
в
колебаниях
Rivers
of
tears
flow,
I'm
hesitant
Горькое
чувство,
засыпаю
Bitter
feeling,
falling
asleep
Каждый
раз
я
засыпая
стал
трусить
Every
time
I
fall
asleep
I
started
to
get
scared
И
не
ясно
где
проснусь
и
проснусь
ли
And
it's
not
clear
where
I'll
wake
up
and
if
I'll
wake
up
Я
будильник
ставлю
на
волны
и
пальмы
I
set
the
alarm
clock
for
waves
and
palm
trees
Он
стоит,
но
лишь
бы
не
сел
пока
спал
я
It's
standing,
but
if
only
it
didn't
sit
down
while
I
was
sleeping
То
ли
бессонница,
то
ли
бессмыслица
Either
insomnia
or
nonsense
Может
нам
стоит
как
следует
выспаться
Maybe
we
should
get
some
proper
sleep
Может
мы
спим
и
нам
всё
это
снится
Maybe
we're
sleeping
and
this
is
all
a
dream
И
время
стекает
в
пустые
глазницы
And
time
flows
into
empty
eye
sockets
То
ли
бессонница,
то
ли
бессмыслица
Either
insomnia
or
nonsense
Может
нам
стоит
как
следует
выспаться
Maybe
we
should
get
some
proper
sleep
Может
мы
спим
и
нам
всё
это
снится
Maybe
we're
sleeping
and
this
is
all
a
dream
То
ли
бессонница,
то
ли
бессмыслица
Either
insomnia
or
nonsense
Может
нам
стоит
как
следует
выспаться
Maybe
we
should
get
some
proper
sleep
Может
мы
спим
и
нам
всё
это
снится
Maybe
we're
sleeping
and
this
is
all
a
dream
И
время
стекает
в
пустые
глазницы
And
time
flows
into
empty
eye
sockets
То
ли
бессонница,
то
ли
бессмыслица
Either
insomnia
or
nonsense
Может
нам
стоит
как
следует
выспаться
Maybe
we
should
get
some
proper
sleep
Может
мы
спим
и
нам
всё
это
снится
Maybe
we're
sleeping
and
this
is
all
a
dream
Утро
уходи
и
закрой
за
собой
шторы
Morning,
go
away
and
close
the
curtains
behind
you
Я,
видишь,
не
один
и
нам
вставать
ещё
не
скоро
You
see,
I'm
not
alone
and
it's
not
time
for
us
to
get
up
yet
Наш
ждёт
яичница,
тюбик
и
кофе
порошковый
We're
waiting
for
scrambled
eggs,
a
tube
and
instant
coffee
Мой
космос
наконец
встретил
свою
Терешкову
My
space
finally
met
its
Tereshkova
Утро
уходи
и
закрой
за
собой
шторы
Morning,
go
away
and
close
the
curtains
behind
you
Я,
видишь,
не
один
и
нам
вставать
ещё
не
скоро
You
see,
I'm
not
alone
and
it's
not
time
for
us
to
get
up
yet
Наш
ждёт
яичница,
тюбик
и
кофе
порошковый
We're
waiting
for
scrambled
eggs,
a
tube
and
instant
coffee
Мой
космос
наконец
встретил
свою
Терешкову
My
space
finally
met
its
Tereshkova
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.