Текст и перевод песни Anacondaz feat. кис-кис - Сядь мне на лицо
Сядь мне на лицо
Sit on my face
Я
знаю
все
твои
загоны
I
know
all
your
quirks
Я
знаю
все
твои
повадки
I
know
all
your
habits
Не
смущайся
на
стене
иконы
Don't
be
embarrassed
by
the
icon
on
the
wall
Она
осталась
от
бабки
She's
left
from
grandma
А
помнишь,
мы
гуляли
в
школе?
Remember,
we
were
walking
in
school?
Гарри
Поттера
смотрели
вместе
We
watched
Harry
Potter
together
Я
тебе
сыграю
Цоя
—
I'll
play
you
Tsoi
-
Это
мой
плейлист
для
секса
This
is
my
sex
playlist
Сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit
on
my
face
Сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit
on
my
face
Я
знаю
все
твои
загоны
I
know
all
your
quirks
Я
знаю
все
твои
повадки
I
know
all
your
habits
А
надо
было
в
Гугл
Хроме
But
I
should
have
deleted
open
bookmarks
Удалять
открытые
закладки
In
Google
Chrome
А
помнишь,
ты
послала
на
хуй
Remember,
you
sent
me
to
fuck
off
Когда
я
залипал
в
треклятой
доте?
When
I
was
stuck
in
that
damn
dota?
Чё
ты
косишься
на
вазу
с
прахом?
Why
are
you
squinting
at
the
vase
with
the
ashes?
Бабушка
не
будет
против
Grandmother
won't
mind
Сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit
on
my
face
Сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit
on
my
face
Ради
матери
с
отцом
For
the
sake
of
my
mother
and
father
Сядь,
сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit,
sit
on
my
face
Я
знаю
все
твои
привычки
I
know
all
your
habits
Я
нашла
все
улики
I
found
all
the
clues
Ты
мне
оставил
в
личке
You
left
me
in
the
asshole
Лилипутские
дикпики
Liliputian
dick
pics
Кидал
подборку
из
Pornhub′а
Threw
a
selection
from
Pornhub
Давай
сегодня
отдохнём
прилично
Let's
have
a
nice
rest
today
Я
буду
чёрным
огромным
парнем
I'll
be
a
big
black
guy
А
ты
белой
девочкой
с
косичкой
And
you're
a
white
girl
with
a
pigtail
Мы
нарядим
тебя
в
передник
We'll
dress
you
up
in
an
apron
Кляп
из
латекса
заменим
соской
Replace
the
latex
gag
with
a
pacifier
Обещаю
быть
самой
нежной
I
promise
to
be
the
gentlest
Как
пушок
на
теле
у
подростка
Like
the
fluff
on
a
teenager's
body
Долго
говорить
не
будем
We
won't
talk
for
long
Переходим
к
развлечениям
Let's
move
on
to
entertainment
Ты
— актриса
в
Голливуде
You're
an
actress
in
Hollywood
На
приёме
у
Харви
Вайнштейна
At
a
reception
at
Harvey
Weinstein
Сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit
on
my
face
Сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit
on
my
face
Не
тупи,
не
будь
глупцом
Don't
be
stupid
Сядь,
сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit,
sit
on
my
face
Забыты
до
завтра
Forgotten
by
tomorrow
Эйлер
и
Байес
Euler
and
Bayes
Тебе
не
видно
— и
ладно
You
can't
see
it
— and
that's
okay
Но
я
улыбаюсь
But
I'm
smiling
Забыты
до
завтра
Forgotten
by
tomorrow
Эйлер
и
Байес
Euler
and
Bayes
Тебе
не
видно
— и
ладно
You
can't
see
it
— and
that's
okay
Но
я
улыбаюсь
But
I'm
smiling
Твоя
мама
Достоевским
страсть
как
увлечена
Your
mother
is
madly
passionate
about
Dostoevsky
Я,
конечно,
не
чета,
но
могу
зачитать
I'm
certainly
no
match,
but
I
can
read
out
Тебе
свой
рэп
шероховатый,
как
язык
Буковски
You
my
rap
rough,
like
Bukowski's
language
Как
шрифт
Брайля
— никаких
букв
плоских
Like
Braille
font
- no
flat
letters
Никакой
там
нет
нежной
пошлости:
There
is
no
gentle
vulgarity
here:
Ты
мне
не
киса,
не
зая,
и
хоть
бросай
You're
not
my
kitty,
not
my
bunny,
and
though
you
leave
Ты
мой
супер-истребитель
только
без
шасси
You're
my
supersonic
fighter
only
without
a
chassis
Я
твоя
взлетно-посадочная
полоса
I'm
your
landing
strip
Сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit
on
my
face
Сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit
on
my
face
Подари
сперва
кольцо
Give
me
a
ring
first
Сядь,
сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit,
sit
on
my
face
Сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit
on
my
face
Сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit
on
my
face
Сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit
on
my
face
Сядь,
сядь
мне
на
лицо
Sit,
sit
on
my
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.