Текст и перевод песни Anacondaz - Автономный генератор жизни
Автономный генератор жизни
Autonomous Life Generator
Мы
живём
в
прекрасное
время,
друзья
We
live
in
a
wonderful
time,
my
friend,
У
нас
есть
всё:
ресурсы,
инструменты,
возможности...
We
have
everything:
resources,
tools,
opportunities...
У
тебя
есть
голова
на
плечах
полная
извилин
You
have
a
head
full
of
convolutions
on
your
shoulders,
У
тебя
есть
мощнейшие
компьютеры
и
мобильные
You
have
the
most
powerful
computers
and
mobile
devices,
В
твоём
распоряжении
интернет,
а
вместе
с
ним
You
have
the
Internet
at
your
disposal,
and
with
it
Ничем
не
ограниченный
доступ
к
миллионам
книг
Unlimited
access
to
millions
of
books.
Со
всем
знанием
мира
и
даже
с
одной
его
сотой
With
all
the
knowledge
of
the
world
and
even
with
one
hundredth
of
it,
Тебе
под
силу
достичь
абсолютно
любых
высот:
You
can
achieve
absolutely
any
heights:
Получить
Нобеля
за
знаковое
открытие
Get
a
Nobel
Prize
for
a
landmark
discovery,
Создать
машину
времени
или
вечный
двигатель...
или
обычный
двигатель...
Create
a
time
machine
or
a
perpetual
motion
machine...
or
just
a
regular
engine...
А
если
нет
- ты
всё
равно
не
зря
занимаешь
место
на
Земле
And
if
not
- you
still
don't
take
up
space
on
Earth
in
vain,
Ведь
богатое
животным
белком
мясо
в
тебе
Because
the
protein-rich
meat
in
you
Неделю
прокормит
семью
из
пяти
человек
Will
feed
a
family
of
five
for
a
week.
Ты
по-любому
будешь
полезен
You
will
be
useful
anyway,
Твоя
тело
согреет
теплом
целый
подъезд
в
холодную
зиму
Your
body
will
warm
a
whole
staircase
with
warmth
in
the
cold
winter,
Только
б
найти
кремационную
печь
по
размеру
If
only
to
find
a
crematorium
oven
to
fit,
Ты
по
любому
пригодишься,
и
вот
тебе
стимул:
You
will
be
useful
anyway,
and
here
is
your
incentive:
И
даже,
если
ты
ничего
не
можешь
And
even
if
you
can't
do
anything,
Чувак,
ты
не
безнадёжен
Dude,
you're
not
hopeless,
Не
переживай
и
ничего
не
бойся
Don't
worry
and
don't
be
afraid
of
anything,
От
тебя
по-любому
будет
огромная
польза
There
will
be
a
huge
benefit
from
you
anyway.
Ведь
ты
- автономный
генератор
жизни
Because
you
are
an
autonomous
generator
of
life,
В
тебе
миллионы
киловатт
энергии
You
have
millions
of
kilowatts
of
energy,
Ты
можешь
просто
в
холостую
метать
яркие
искры
You
can
just
throw
bright
sparks
in
vain,
А
можешь
в
небо
запускать
фейерверки
Or
you
can
launch
fireworks
into
the
sky.
Ведь
ты
- автономный
генератор
жизни
Because
you
are
an
autonomous
generator
of
life,
В
тебе
миллионы
киловатт
энергии
You
have
millions
of
kilowatts
of
energy,
Ты
можешь
просто
в
холостую
метать
яркие
искры
You
can
just
throw
bright
sparks
in
vain,
А
можешь
в
небо
запускать
фейерверки
Or
you
can
launch
fireworks
into
the
sky.
Это
всё
лирика.
Друг,
не
парься
This
is
all
lyrics.
Friend,
don't
worry,
Ты
точно
не
проживёшь
свою
жизнь
напрасно
You
definitely
won't
live
your
life
in
vain,
И
прежде,
чем
наконец
уже
склеишь
ласты
And
before
you
finally
kick
the
bucket,
На
тебе
можно
будет
тестировать
лекарства
You
can
be
used
to
test
medicines.
И
по
твоей
реакции
изучать
их
действие
And
by
your
reaction
to
study
their
effect
На
различные
экзотические
болезни
On
various
exotic
diseases,
Ты
принесёшь
огромную
пользу
этому
миру
You
will
bring
great
benefit
to
this
world,
А
твоим
именем
назовут
смертоносный
вирус
And
a
deadly
virus
will
be
named
after
you.
Нет
ни
ума,
ни
силы
- да
и
чёрт
бы
с
ними
There
is
no
mind,
no
strength
- and
the
hell
with
them,
И
нет
проблемы
в
том,
что
ты
некрасивый
And
there
is
no
problem
that
you
are
ugly,
Главное
- в
тебе
есть
много
лишнего
жира
The
main
thing
is
that
you
have
a
lot
of
excess
fat,
Из
которого
можно
сделать
отличное
мыло
From
which
you
can
make
excellent
soap.
Твои
умения
и
навыки
- уникальны
Your
skills
and
abilities
are
unique,
Твои
моральные
качества
бесподобны
Your
moral
qualities
are
unmatched,
Ты
не
просто
машина
по
производству
фекалий
You
are
not
just
a
feces-producing
machine,
Ты
- человек,
и
даже
более,
ты
- венец
природы
You
are
a
human,
and
even
more,
you
are
the
crown
of
nature.
И
даже,
если
ты
ничего
не
можешь
And
even
if
you
can't
do
anything,
Чувак,
ты
не
безнадёжен
Dude,
you're
not
hopeless,
Не
переживай
и
ничего
не
бойся
Don't
worry
and
don't
be
afraid
of
anything,
От
тебя
по-любому
будет
огромная
польза
There
will
be
a
huge
benefit
from
you
anyway.
Ведь
ты
- автономный
генератор
жизни
Because
you
are
an
autonomous
generator
of
life,
В
тебе
миллионы
киловатт
энергии
You
have
millions
of
kilowatts
of
energy,
Ты
можешь
просто
в
холостую
метать
яркие
искры
You
can
just
throw
bright
sparks
in
vain,
А
можешь
в
небо
запускать
фейерверки
Or
you
can
launch
fireworks
into
the
sky.
Ведь
ты
- автономный
генератор
жизни
Because
you
are
an
autonomous
generator
of
life,
В
тебе
миллионы
киловатт
энергии
You
have
millions
of
kilowatts
of
energy,
Ты
можешь
просто
в
холостую
метать
яркие
искры
You
can
just
throw
bright
sparks
in
vain,
А
можешь
в
небо
запускать
фейерверки
Or
you
can
launch
fireworks
into
the
sky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.